~気味(ぎみ)、~がち、~っぽい有何區別
12月份能力考報名已結束,大家需要儘快制定出自己的備考計劃哦~~~考級單詞和語法趕緊背起來吧!!!
説到能力考語法,尤其是N2級別的語法,不得不提一下「~気味」、「~がち」和「~っぽい」。因為這三個語法一直以來困擾着很多的日語學習者,大家可能知道其各自的慣用形式,但是呢,不太清楚三者之間的細微差別。那接下來,我們就一起來看下吧。
~気味
接続:名詞/動詞連用形(動詞ます形去ます)+気味
意味:そのような様子、そうした傾向にあるさまを表す。(表示出現那種樣子或傾向。)
例:風邪気味 太り気味
~がち
接続:名詞/動詞連用形(動詞ます形去ます)+がち
意味:①ともすれば、そうなりやすい傾向を表す(動輒,表示動不動就容易產生某種傾向)。②そうであることの方が多い狀態を表す(表示這樣的時候更多的狀態)。
例:忘れがち 病気がち 曇りがち
~っぽい
接続:名詞/動詞連用形(動詞ます形去ます)+っぽい
意味:そのような狀態を帯びている意を表す(表示某種傾向性很強之意)。
例:忘れっぽい 子供っぽい
通過上述的簡單介紹,相信大家應該已經注意到這三個語法都可以表示“傾向”。也正因為如此 ,才有好多人搞不清它們在表示“傾向”時的區別。關於這個,小編特意查閲了一些比較權威的講解,得出以下結論:
~気味:
少し~している狀態(稍微有點兒……狀態)
含有“今~という狀態である(現在是……狀態)”的語感 。
此外,「~気味」可以用於表示有程度的事物。
例:太り過ぎ→太っている→太り気味→正常→痩せ気味→痩せている→痩せすぎ
~がち:
~する回數が多い(……的次數多)
含有“今~という狀態である/ない(現在是/不是……狀態)”的語感。
例:忘れがち(總是忘記,忘記的次數多)
~っぽい:
すぐ~という狀態(很容易……狀態)
含有“今~という狀態がよくわからない(現在是….狀態不清楚)”的語感。
例:疲れっぽい(雖然不知道現在是不是累了,但是是稍微乾點活就會累)”。
以上,希望對大家有幫助!
想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓
本內容為滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
相關閲讀推薦:日語語法:~を~にして和~を~として