日語敬語的相關介紹分享
日語中的敬語一般分為四類:尊敬語(そんけいご) 、謙譲語(けんじょうご) 丁寧語(ていねいご)、美化語(びかご),關於它們大家有什麼想要了解的嗎?今天就和大家説説敬語大全日語的各項知識點,感興趣的朋友一起來看看吧。
01
尊敬語
通常用於與長輩或是前輩對話,表達對對方的尊敬。
1.名詞
⑴一部分名詞(包括人稱代詞)本身可以表達敬意。例如:
この/その/あの/どの方、こちら、そちら…等。
⑵在名詞前面或後面加前綴或後綴。
前綴:お、ご…等。
後綴:さん、方、様…等。
2.動詞
⑴普通動詞與其對應的動詞
いらっしゃる/いらっしゃいます =行く/來る/いる
おいでになる/おいでになります =行く/來る/いる
おっしゃる/おっしゃいます =言う
召し上がる/召し上がります =食べる/飲む
ご覧になる/ご覧になります =見る/読む
なさる/なさいます =する
ください/くださいます =くれる
⑵其他一般動詞通過語法手段與其對應的動詞
和語動詞(Ⅰ·Ⅱ類動詞): お + 動詞的第一連用形 + になる
漢語動詞(Ⅲ類動詞「する」): ご + 動詞詞幹 + になる
3.形容詞
最常用的是前綴「お」接形容詞的形式。
02
謙譲語
用於表達對對方的敬意以及自謙。
1.名詞
一部分名詞本身可以表示自謙。例如:
わたくし、父、母、うち等
2.動詞
⑴用於自謙的動詞:
參る/參ります =行く/來る
いたす/いたします =する
おる/おります =いる
申す/申します =言う
いただく/いただきます =食べる/飲む/もちう
拝見する/拝見します =見る
伺う/伺います =聞く/たずねる/訪問する
お目にかかる/お目にかかります =會う
存ずる/存じる/存じます =知る/思う
補充整理:授受關係動詞的敬語表達形式
くださる/くださいます =くれる(尊他語)
いただく/いただいます =もらう(自謙語)
さしあげる/さしあげます =あげる(自謙語)
授受關係動詞用作補助詞的敬語表達形式
てくださる/てくださいます =てくれる(尊他語)
ていただく/ていただいます =てもらう(自謙語)
てさしあげる/てさしあげます =てあげる(自謙語)
⑵一般動詞的自謙表現形式
お+和語動詞第一連用形 +する/いたす
ご+漢字動詞詞幹
「お(ご)~いたす」比「お(ご)~する」表達的自謙程度更高
03
丁寧語:表示對聽話人的敬意
1.「です」、「ます」形。
2.「でございます」相當於「です」,但是形式上更尊敬。
3.「ございます」相當於「あります」,但是形式上更尊敬。
4.「よろしいでしょうか」相當於「いいですか」,但是形式上更尊敬。
04
美化語
通過對事物進行美化,使語言變得優美柔和。
通過的「お+和語詞彙・ご+漢語詞彙」形式對事物進行美化。
但不是所有單詞都遵循這個規律,也有特殊情況)
和語詞彙:是指日語固有的詞彙,以訓讀的單詞為主。
如:仕事(しごと)、名前(なまえ)……
漢語詞彙:指借用中國古代漢字的發音的單詞,以音讀的單詞為主。
如:出身(しゅっしん)、案內(あんない)……
敬語大全日語相關表達,不知道大家學到了多少,這都是比較重要的內容。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。