地道西班牙語學習:“饞到流口水”怎麼説?
“饞到流口水”用西班牙語怎麼説?
→ hacérsele la boca agua 饞到某人,讓某人垂涎欲滴
例句:
Las tapas se le hace la boca agua.
這些tapas讓他都饞到流口水了。
→ 這一短語還能表示樂不可支,通常是想到好事的時候。
例句:
Se le hizo la boca agua pensando en la cita con Lucía.
想到和Lucía的約會,他心裏樂滋滋的。
再來點拓展吧~
→ saliva f. 唾液,口水
gastar saliva (en balde) 白費脣舌
tragar saliva 忍氣呑聲
→ baba f. 口水;(蠕蟲的)粘液;(植物的)漿液
caérsele la baba 呆傻
caérsele la baba por otro 豔羨,垂涎
聲明:本內容為滬江西語原創整理,未經允許,請勿轉載!