學新詞之一些有趣的“人”
又到了擴充詞彙量的時間啦!今天小編給大家帶來的是一個有趣的“persone”系列,比如“大齡剩女”、“長舌婦”、“鐵公雞”,如果你好奇這些稱呼用意大利語怎麼説就看下去吧!
Taccagno 鐵公雞
Persona che non ama spendere soldi 指那些摳門,捨不得花錢的人
還可以用這些形容詞來形容一個“Taccagno”: avaro, spilorcio, tirchio, pitocco
反義詞:spendaccione 剁手黨
Pettegolo 長舌婦
Persona che ama ripotare, notizie riguardanti la vita o il comportamento altrui 那些喜歡傳播,討論其他人八卦的人
還有一個詞跟它意思相近:chiacchierone 話嘮
Mentecatto 缺根筋
Persona inferma di mente, a volte per dire in maniera offensiva a qualcuno che è stupido 指那些腦袋不太好使的人
類似的形容詞還有:pazzo, squilibrato, demente
Zitella 大齡剩女
Donna non sposata, un po' avanti negli anni 指那些過了年紀還沒有結婚的女人
Neghittoso 懶漢
Persona che si lascia sopraffare dalla svogliatezza 一個永遠無精打采,睡不醒的人
我們常用這些詞語來形容這一類人:pigro, sfaticato, poltrone
Pignolo 細節控
Persona eccessivamente precisa, attenta ai minimi particolari 形容那些非常嚴謹的人,很小的細節也會注意到
意思相近的形容詞還有:scrupoloso, minuzioso, meticoloso
反義詞:facilone 辦事草率,膚淺的人
Sconvolto
Gravemente turbato e alterato 非常焦慮不安的人
意思相近的形容詞還有:agitato, confuso, smarrito, frastornato
Facinoroso
persona incline o dedica ad atti di ribellione e di violenza 指有暴力傾向的人
Tracotante
arrogante per eccessiva superbia o presunzione 驕傲自大,優越感十足的人
可以用這些詞來形容這一類人:arrogante, superbo, prepotente, presuntuoso
你學會了嗎?
聲明:
本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!