意語美文:就算聲嘶力竭 也好過心灰意冷
遇到分歧與矛盾,比起表面的雲淡風輕,倒不如兩個人開誠佈公地説出彼此的想法。哪怕聲嘶力竭,也好過心灰意冷。
Non conosci la differenza tra essere arrabbiati ed essere delusi? Te la spiego io… Quando si è arrabbiati si urla, si piange, si litiga, ma poi ci si calma e tutto passa. Quando si è delusi, si urla dentro, si mostra calma apparente, ma non passa. Ti logora dentro e ti cambia.
你知道生氣和失望的區別嗎?我來告訴你…… 一個人生氣的時候,他會喊叫,會哭泣,會爭吵,之後,他會冷靜下來,雲淡風輕。可一個人失望了,他只會在心裏發出吶喊,表面上看起來非常平靜,然而這道坎並沒有邁過去。這份失望的情緒,會消磨掉你內心的能量,將你改變。
詞彙解析:
arrabbiato
[agg.]發怒的,生氣的
deluso
[agg.]失望的
urlare
[v.tr.]吼叫, 喊叫
apparente
[agg.]表面上的
logorare
[v.tr.]損耗,磨損,消耗