英文我怎麼寫
英文我怎麼寫:I(主格) ; me(賓格)。例句:I got a delivery of fresh eggs this morning.今天早上我收到了一批新鮮雞蛋。 He doesn't earn as much as me.他掙的錢比我少。
我每個月只得到一份菲薄的工薪。
I just get a small paycheque every month.
今天早上我收到了一批新鮮雞蛋。
I got a delivery of fresh eggs this morning.
他滿臉的真誠,讓我願意相信他。
His obvious sincerity inclined me to trust him.
昨晚我出去吃飯,喝了許多紅酒。
I went out for dinner last night and drank copious amounts of red wine.
那麼,孩子,我能為你做點什麼?
Well, son, how can I help you?
我試圖神不知鬼不覺地溜上樓梯。
I tried to slip up the stairs unnoticed.
一天又一天我不知道該期待什麼。
I never know what to expect from one day to the next.
我喜愛羅馬,尤其是春天的羅馬。
I love Rome, especially in the spring.
我歡欣鼓舞,流下了快樂的淚水。
I exulted and wept for joy.
我説的關於彼得的話也適用於你。
What I said about Peter goes for you, too.
我可以肯定,誰都不會丟掉工作。
I can affirm that no one will lose their job.
我不會有時間在那個地區找廢物。
I wouldn't have time to scout the area for junk.
他們非讓我把整個事件再説一遍。
They made me repeat the whole story.
我希望你能肯定你説的都是事實。
I hope you are sure of your facts.
我無法忍受那些整天發牢騷的人。
I can't be doing with people who complain all the time.
你是因為某個原因生我的氣了嗎?
Are you angry with me for some reason?
讓我銘記在心的是他深切的誠意。
I was impressed with his deep sincerity.
那就是我對這個世界未來的憧憬。
That's my vision of how the world could be.
我討厭他把所有的功勞歸於自己。
I didn't like him taking all the credit.
我用了整個上午的時間清掃整理。
I spent all morning cleaning and tidying.
我要設法從父母那裏哄出些錢來。
I'll try to wangle some money out of my parents.
如果不是你,我今天不會還活着。
If it weren't for you, I wouldn't be alive today.
我的生日似乎一年比一年來得快。
My birthday seems to come around quicker every year.
我一到家就發現他們已經離開了。
On arriving home I discovered they had gone.
我打電話到美國同一個朋友交談。
I made a phone call to the United States to talk to a friend.
那地方還疼,因此我去看了醫生。
It was still painful so I went to see a doctor.
女士們,我可以替你們拿大衣嗎?
Can I take your coats, ladies?
“我不需要你。”她故意氣他説。
'I don't need you,' she said spitefully.
我一下子坐在了寬大的扶手椅裏。
I sank down into a voluminous armchair.
我感到自己有了一個驚人的發現。
I felt I'd made an incredible discovery.