有關中學英語詩歌朗誦
隨着英語教學對英語文化滲透和文化交際能力的強調,英語詩歌已成為高校大學英語選修課程和專業必修課程,行之有效的英語詩歌教學法也成了諸多教者探討的熱門話題。下面是本站小編帶來的有關中學英語詩歌朗誦,歡迎閲讀!
有關中學英語詩歌朗誦篇一I Fear True Love More Than Betrayal
我怕背叛,但我更怕真情
背叛只是一把刀子
它能殺死一頭豬
最多隻能砍斷我的一隻手擘
I fear betrayal yet I more fear true love
betrayal is just a knife that can kill a pig
and at most can only cut one of my arms
我怕背叛,但我
更怕真情
因為真情是一個陷井
能陷進一頭猛獸
也能陷進我的全部
I fear betrayal yet I more fear true love
for true love is a trap that can trap a beast
and can still trap everything of my life
有關中學英語詩歌朗誦篇二Hold fast to dreams
Hold fast to dreams
緊緊抓住夢想,
For if dreams die
夢想若是消亡
Life is a broken-winged bird
生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly
再也不能飛翔
Hold fast to dreams
緊緊抓住夢想
For when dreams go
夢想若是消喪
Life is a barren field
生命就象貧瘠的荒野
Frozen only with snow
雪覆冰封,萬物不再生
有關中學英語詩歌朗誦篇三Trees
I think that I shall never see,
我想我從未見過一首,
A poem lovely as a tree.
美如玉樹的詩章。
A tree whose hungry mouth is prest,
一棵張着飢餓嘴巴的樹,
against the earth's sweet flowing breast;
緊壓在大地甘美而流暢的乳房上;
A tree that looks at God all day,
一棵整天望着神的樹,
And lifts her leafy arms to pray;
舉起枝葉繁茂的手臂來祈禱;
A tree that may in summer wear ,
一棵樹在夏日裏可能,
A nest of robins in her hair;
戴着一窩知更鳥在頭髮上;
Upon whose bosom snow has lain;
雪花堆積在她的懷抱裏;
Who intimately lives with the rain.
雨水也和她親切地生活在一起。
Poems are made by fools like me,
像我這樣愚笨的人可以做詩,
But only God can make a tree.
但唯有神方能造樹。
有關中學英語詩歌朗誦篇四The Blossom
(1)
Merry, merry sparrow!
愉快,愉快的小麻雀!
Under leaves so green,
在如此翠綠的樹葉下,
A happy blossom
一朵幸福的花兒
Sees you, swift as arrow,
看着你,如箭般地敏捷,
Seek your cradle narrow
在我的胸前尋找
Near my bosom.
你那窄小的搖籃。
(2)
Pretty, pretty robin!
漂亮,漂亮的知更鳥!
Under leaves so green,
在如此翠綠的樹葉下,
A happy blossom
一朵幸福的花朵
Hears you sobbing, sobbing,
聽到你嗚咽,嗚咽,
Pretty, pretty, robin,
漂亮,漂亮的知更鳥!
Near my bosom.
在我的胸前盤旋。
看了“有關中學英語詩歌朗誦”的人還看了:
1.中學英語詩歌朗誦精選
2.中學生英語詩歌朗誦大全
3.初中英語詩歌朗誦
4.中學生英語詩歌朗誦精選
5.適合中學生朗誦的英語詩歌