名著欣賞《芒果街上的小屋》第16期:我們的好日子(1)
《芒果街上的小屋》 一本優美純淨的小書,一本“詩小説”。由幾十個短篇組成,語言清澈如流水,點綴着零落的韻腳和新奇的譬喻,如一首首長歌短調,各自成韻,又彼此鈎連,匯聚出一個清晰世界,各樣雜沓人生。所有的講述都歸於一個敍述中心:居住在芝加哥拉美移民社區芒果街上的女孩埃斯佩朗莎。生就對弱的同情心和對美的感覺力,她用清澈的眼打量周圍的世界,用美麗稚嫩的語言講述成長、滄桑、生命的美好與不易和年輕的熱望與夢想,夢想有一所自己的房子,夢想在寫作中追尋自我,獲得自由和幫助別人的能力。
Our good days 1
If you give me five dollars I will be your friend forever. That's what the little one tells me.
Five dollars is cheap since I don't have any friends except Cathy who is only my friend till Tuesday.
Five dollars, five dollars.
She is trying to get some body to chip in so they can buy a bicycle form this kid named Tito. They already have ten dollars and all they need is five more.
Don't talk to them, says Cathy. Can't you see they smell like a broom.
But I like them. Their clothes are crooked and old. They are wearing shiny Sunday shoes without socks. It makes their bald ankles all red, but I like them. Especially the big one who laughs with all her teeth. I like her even though she lets the little one do all the talking.
Five dollars, the little one says, only five.
我們的好日子 1
如果你給我五塊錢,我會永遠做你的朋友。那個小的這麼對我説
五塊錢很便宜,因為我沒有任何朋友,除了凱茜,她是我星期二之前的朋友。
五塊錢啊,五塊錢。
她想找人湊錢,那樣,他們可以從那個叫提陀的小孩哪裏買一輛自行車。她們已經十塊了,他們再添五塊錢就夠了。
只要五塊。她説。
別喝他們説話。凱茜説,你難道看不出來他們聞起來像掃把?
可是我喜歡她們。她們的衣服又皺又舊。她們穿的鋥亮的禮拜天的鞋子,卻沒穿短襪。鞋子把她們的光腳踝擦得紅紅的。我喜歡她們。尤其是那個大的,小的時候露出一口牙齒。我喜歡她,儘管她讓小的出來説話。
五塊,小的説,只要五塊。