德語鮮詞:“山寨”用德語怎麼説
導語:“山寨”現如今表達最多的不再是“有寨子的山區村莊”的意思,而是“複製、抄襲、模仿”的意思。但為什麼會這樣呢?據傳在早些時候一些假冒偽劣的產品被大量生產,因為害怕被查封,只能躲在有防守設施的山寨生產,久而久之被複制、抄襲的東西就被大家稱為“山寨貨”啦~那麼用德語又能怎麼表達“山寨”呢?
本期鮮詞:
gefälscht adj.
die Fälschung,- en
das Plagiat,-e
圖源:youtube.com
例句:
Du sollst diese gefälschten Kleidungen nicht herstellen.
你不應該製作這些山寨的衣服。
Dieses Handy ist eine Fälschung.
這個手機是個山寨貨。
Seine Arbeit ist ein Plagiat.
他的論文是抄襲的。
鮮詞解析:
gefälscht 是一個形容詞,表達的意思有“偽造的,作假的,摻假的,模仿的,假扮的”;die Fälschung 表達了“偽造,偽造品,贋品”的意思;die Plagiat 有“剽竊,抄襲,剽竊的作品,抄襲的作品”的意思。這些在中文中都可以引申為“山寨”。
【擴展閲讀】
Wie kann man Fãlschungen erkennen?
怎麼識別山寨貨?
圖源:kknews.cc
•Die Preise checken: Liegen sie deutlich unter dem Marktpreis, sollte man stutzig werden.
檢查價格:如果它明確低於市場價,你應該產生懷疑。
•Die Bewertung des Anbieters anschauen: Am besten auf Foren oder bei Amazon selbst. Vor allem, wenn es kaum Angaben zum Verkäufer gibt, ist das ein schlechtes Zeichen.
查看賣方的評價:最好是在論壇或亞馬遜本身。特別是當賣家信息很少時,這是一個壞的象徵。
•In die Produktbeschreibung gucken: Wirkt diese schon fehlerhaft oder stimmt nicht mit dem Artikel überein, ist es wahrscheinlich, dass es sich um kein Originalprodukt handelt.
查看產品説明書:如果它看上去已經是有錯誤的或者與商品不匹配,則它很可能不是原始產品。
•Recherchieren: Auf der Seite "Watchlist Internet" findet sich eine aktualisierte Liste von Fake-Anbietern. Und auch viele YouTuber entlarven mittlerweile Fälschungen von Kosmetikprodukten in ihren Videos.
調查:在"觀察名單網"頁面上,你會發現一個假貨供應商的更新列表。現在,許多YouTube用户正在他們的視頻中揭露化粧品的假冒產品。
•Nur über die von Amazon vorgesehen Zahlungsmethoden bezahlen: Verkäufer, die den Amazon-Marketplace nutzen, sind dazu verpflichtet, den Kauf über Amazon abzuwickeln. Betrüger versuchen, das zu umgehen.
僅通過亞馬遜的付款方式付款:使用亞馬遜市場的賣家必須通過亞馬遜進行交易。騙子們正試圖迴避這個。
編譯:@Daisy
素材來源:https://www.bento.de/politik/so-erkennst-du-faelschungen-auf-amazon-a-00000000-0003-0001-0000-000001564725
聲明:本文系滬江德語整理,圖片來自網絡,轉載請註明。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!