德語芝士堡22:“來一場説走就走的旅行”德語怎麼説~
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師為喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
- 本期音頻 -
BGM:사랑에 베이다 - July
- 文本講解 -
大家好~我是滬江網校的德語老師Claudia~
最近天氣甚好~~Claudia的朋友圈已經開始了春季旅行攝影pk大賽~~無奈我還在加班、寫稿、備課,只能在家聽着陳綺貞的《旅行的意義》。
那麼今天就跟大家聊聊這個美好的話題吧--旅行(reisen)
如果想去周邊或鄰近地區逛一逛,比如爬山,在公園閒逛,燒烤啊,可以説:
einen Ausflug machen
郊遊
如果是有計劃地去一個比較遠一點的城市或地區,可以説:
eine Reise machen
旅行
同義的表達還有:
auf Reisen gehen
去旅行
auf Reisen sein
在旅行中
除了以上最基礎的表達,網絡上很流行的:我想要一次“説走就走的旅行”,德語怎麼説呢?
其實加一些修飾詞就可以啦~
eine Reise zu jeder Zeit machen
eine ungeplannte Reise machen
eine Reise machen, ohne zu zögern
還記得那句話嗎:
人的一生中至少要有兩次衝動,一次奮不顧身的愛情,一次説走就走的旅行。
—— 安迪 安德魯斯 《上得天堂,下得地獄》
Claudia老師貢獻自己的翻譯:
Man soll mindestens zwei Sachen aus einem Impuls heraus tun, einerseits verliebt man sich selbstlos in einen anderen, andererseits macht man eine Reise, ohne zu zögern.
歡迎小夥伴貼上自己的翻譯哦~
好了,不錄了,我要去跟領導請年假了!!
我們下期再見咯~Bis nächstes Mal~Tschüss!
學德語,總得學些接地氣的啊~~
扎心了老鐵、厲害了我的哥、小哥哥小姐姐
那些流行語用德語都怎麼表達?
↓ 掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ↓
記得“訂閲”哦
聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!