法語中的音符有哪些?
Accents et tréma en français :
法語中的音符與分音符:
Les accents et le tréma sont des signes graphiques placés sur une voyelle.
音符與分音符是放在元音字母上的圖示符號。
Les accents en français sont les suivants : l’accent aigu, l’accent grave, l’accent circonflexe.
法語中的音符有以下幾種:尖音符、重音符、揚抑符。
1. L’accent aigu.
尖音符
L’accent aigu est placé uniquement sur « e ».
尖音符只放在字母e上。
L’accent aigu permet d’accentuer le « e ». On le prononce généralement [e].
尖音符用於突出字母e,通常發[e]的音。
Exemples : né, épée, été
例子:né(出生)、épée(劍)、été(夏天)
Pour épeler, on dit « e accent aigu ».
拼讀單詞時,念為“e加尖音符”。
Exemples : épée : e accent aigu, p, e accent aigu, e.
例子:épée,e加尖音符,p,e加尖音符,e
Quand deux « e » accents aigus se suivent, il faut prononcer distinctement les deux :
當兩個標有尖音符的e連在一起時,兩個分別發音。
Exemples : Créé / agréé
例子:Créé(被創造) / agréé(同意的)
2. L’accent grave.
重音符
L’accent grave apparaît sur le « e », le « a » et le « u ».
重音符放在字母e、a和u上。
Exemples : la mère, le père, là-bas, où
例子:la mère(母親)、le père(父親)、là-bas(那邊)、où(哪裏)
L’accent grave permet d’accentuer le « e ». On le prononce généralement [ɛ].
重音符可用於突出字母e,通常發[ɛ]的音。
Nb.1 On écrit « è » quand le « e » accentué est suivi d’une syllabe contenant un « e » muet.
要點1:當e其後跟着一個含有不發音的e的音節時,e寫作è。
Exemples : la mère, le père, ère, espère
例子:la mère(母親)、le père(父親)、ère(時代)、espère(希望)
Exercice : Lisez les mots ci-dessous.
練習:讀出以下單詞。
Achète;acheté espère;espérance préfère;préférence
購買;購買的 希望(動詞);希望(名詞) 偏愛(動詞);偏愛(名詞)
Nb 2. Le « e » accent grave apparaît en finale de mot se terminant par « s ».
要點2:以s結尾的單詞中,最後一個e標重音符。
accès, après, auprès, dès, excès, exprès, procès, près, très
進入、之後、在···旁邊、自從、剩餘、明確的、訴訟、旁邊、非常
Rappel : On ne met pas d’accent quand le « e » est suivi par deux consonnes identiques.
注意:當e後跟着兩個一樣的輔音字母時,e上不必標重音符。
Exemples : belle – celle – quelle
例子:belle(漂亮的)– celle(這個)– quelle(什麼樣的)
Placé sur le « e » « a » et le « u », l’accent grave permet de distinguer deux homonymes.
重音符放在e、a和u上時,可以用於區分兩個同音異義詞。
a – à / la – là / ou – où / des – dès
Pour épeler, on dit « e accent grave», « a accent grave», « u accent grave»
拼寫時,通常念為“e加重音符”、“a加重音符”、“u加重音符”。
Exemples : « où » s’écrit O, U accent grave.
例子:où拼作o、u加重音符。
3. L’accent circonflexe.
揚抑符
L’accent circonflexe est placé sur le « e », le « a », le « u », le « o » et le « i ».
揚抑符放在字母e、a、u、o和i上。
Exemples : la fête, le château, le côté, une île
例子:la fête(節日)、le château(城堡)、le côté(方面)、une île(島)
Nb1: l’accent circonflexe est parfois utilisé pour signaler une lettre disparue.
要點1:揚抑符有時用於標明消失的字母。
Un hôpital, un centre hospitalier
醫院、醫療中心
Une forêt, un domaine forestier
森林、森林區
Une fête, un festival, le caractère festif
節目、節日、節日特徵
Nb2: Parfois, l’accent circonflexe permet de faire la différence entre deux homonymes :
要點2:揚抑符有時用於區分兩個同音異義詞。
Exemples :
例子:
sur (=au dessus) – sûr (=certain)
sur(在上面)- sûr(確定的)
du (=une quantité) – dû (=participe passé de devoir)
du(表數量)- dû(devoir的過去分詞)
mur (=un ouvrage de maçonnerie) – mûr (=qui a atteint la maturité)
mur(磚石工程的成品)- mûr(成熟了)
Le tréma :
分音符:
Le tréma, ce sont les deux points que l’on met sur le e, le i et le u, pour indiquer qu’on doit prononcer séparément la voyelle qui précède.
分音符是放在字母e、i和u上的兩個點,表示其與後面的元音應分開讀。
Exemples :
例子:
Noël, maïs, ambiguë
聖誕節、玉米、有歧義的