詞義辨析:ability,capacity,capability開頭
ability,capacity,capability這三個詞長得這麼相像,那麼你能搞清他們的含義以及區別的嗎?
今天小編就帶大家來區分一下,這些意思相似、長得也相像的詞彙的含義和用法。
#1 ability
ability是我們比較常用的一個詞,是指我們先天具備或者學來的各種能力。
例句:
I don' t have the ability of recognizing color.
我不能識別顏色。
#2 capacity
其次是capacity,這一詞彙多是指我們潛在的能力,一般都是指才智而非體力上的能力。
例句:
I completely admire her capacity for work.
我真的很讚賞她的工作能力。
#3 capability
capability多用於人,並用來指某人具備能勝任某項工作的能力,也可以指某人具備某種還未挖掘的潛在能力。
capability一般會和介詞of或者for搭配使用。
例句:
Their ultimate capabilities are still not discovered by people.
它們最終的潛在能力還沒有被人們發現。
除了剛剛區分的這三個詞,在英文中,還有很多用於表示能力的詞彙,比如talent,gift,faculty等等。
#4 talent
talent和genius一般都用來指某方面的天賦和才能,但talent的語意相對於genius更弱,talent指的一般是可培養的突出才能。
例句:
Her talent for writing was still not appreciated.
她的寫作才能仍然無人賞識。
#5 aptitude
而 aptitude一般表示先天或者是後天習得的能運用自如的能力,一般用來形容某人接受能力比較強。
例句:
They all require special aptitudes combined with special training .
他們都應具有專門技能,並受過專門訓練。
#6 competence
最後的competence則是比較正式的用法,一般指勝任某項工作的要求,令人滿意的業務能力和水平等等。
例句:
I don' t think she has the competence to do the work.
我不認為她有能力勝任這項工作。
看了這麼多有關“能力”的單詞,你都會區分了嗎?