德语短语学习:“对某人说出真相”用德语怎么说
导语:学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!
【词组】
jm. klaren/reinen Wein einschenken
对某人说出真相,对某人说实话
【解析】
klar adj. 清楚的,明白的,明了的,清澈的
rein adj. 纯正的
der Wein, -e 葡萄酒
einschenken vt. 倒(水,茶),斟(酒)
【例句】
Ohne Erlaubnis hat er mir klaren Wein eingeschenkt.
没有经过允许他就对我说出了真相。
【近义词组】
etw. beim richtigen Namen nennen
说出关于……的真相
例句:
Mein Vater hat das Sterben meiner Mutter beim richtigen Namen genannt.
父亲说出了我母亲死亡的真相。
【拓展延伸】
含有“Wein”的词组:
jm. Wasser in den Wein gießen 朝某人泼冷水
Wein lesen 采摘葡萄
der Wein blüht 葡萄藤开花
整理: @Daisy
声明:本文系沪江德语整理,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!