束景哲《法语课本6》第十二课核心解析
法语君按,法语课本第六册第十二课解析
Texte重点词汇短语速记及拓展
Émile Zola
爱弥尔·左拉
代表作:
L'Assommoir《小酒馆》- Nana《娜娜》- l'argent《金钱》- Germinal《萌芽》 - La Bête humaine《人兽》- Le Docteur Pascal《巴斯卡医生》
le naturalisme 自然主义:une école littéraire amorcée par le réalisme, groupée autour de Zola, caractérisée par la volonté de peindre la réalité sociale dans tous ses aspects (notamment les milieux prolétaires), le recours aux méthodes de la science, le rejet du style, de l'intrigue, des personnages. Comme George Sand et Victor Hugo, il dénonce la misère sociale des débuts du capitalisme.
L'Argent《金钱》: Le héros est Aristide Saccard, frère du ministre Eugène Rougon, qu'on avait déjà vu amasser une fortune colossale dans La Curée. Après une succession de mauvaises affaires, il doit repartir de zéro, mais son ambition est demeurée intacte. Il vend sa luxueuse propriété du parc Monceau afin de régler ses créanciers, puis loue deux étages d'un hôtel où il installe la Banque Universelle, destinée à financer des projets de mise en valeur du Moyen-Orient. Tout est fait pour attirer petits et moyens épargnants, auxquels on promet des gains faciles et rapides. Les communiqués et articles de presse, les rumeurs savamment dosées font s'envoler les titres de la société. Saccard se retrouve à nouveau au sommet de la gloire et de la puissance… construites sur du sable, car il ne cesse d'acheter ses propres actions.
la Bourse
证券交易所,股市
boursier,ère
股票经纪人
actionnaire, épargnant, porteur d'actions
股民
le cours
市价
une action
股票
un placement boursier
股票投资
un marché haussier/de taureaux/à la hausse
牛市
un marché baissier/d'ours/à la baisse
熊市
une lutte impitoyable
无情的战斗
impitoyablement
无情地
étrangler la presse - s'étrangler - un étranglement
压制媒体
L'heure est venue de…
...的时刻到了
écraser le marché
打压市场
livrer bataille - La bataille se livre entre A et B
打响战争
un agent de change
证券经纪人
par l'intermédiaire de = par le vecteur de
通过
un dénouement
结局
la volée de cloche
文中指一次股市交易开始
la houle des têtes
文中指人群
d'une voix mugissante - mugir de fureur
大吼
éteindre la vibration
关掉震动
vibrer
震动
fixer le prix
定价
former un cercle
形成一个圆
former un gouvernement
成立政府
former un projet
制定计划
la corbeille
交易所的环形场地
corbeille à pain
装面包的篮子
la fiche
交易所的买卖记录卡
dévisager
打量
se dévisager
互相打量
se tâter - s'évaluer
互相审视
tâter/sonder l'opinion
探测民意
tâter le pouls
把脉
duelliste
决斗者
se battre en duel
决斗,对打
la basse
男低音
le ténor
男高音
l'alto (n.m.)
女低音
le soprano
女高音
une voix aiguë
尖锐的声音
un chant de flûte
笛乐
un accompagnement
伴奏
un violoncelle
大提琴
un violon
小提琴
Le riz est servi en accompagnement de la viande.
米饭搭配肉类
le cours de la coulisse
操纵价格
empocher - encaisser
得到
décaisser - débourser
支付
en bout de ligne
最后
un bout-de-ligne (une enluminure)
一种彩色装饰字
un carnet ed chèques
支票簿
conclure un marché
完成一笔交易
inscrire sur le registre
登记簿
le registre de comptabilité
账簿
une pelouse drue - dru (adv.)
茂密地
une transaction [trɑ̃zaksjɔ̃]
交易
une transition [trɑ̃zisjɔ̃]
转变
boucler la transaction
完成交易
une transaction financière
金融交易
une opération à prime
定金交易
un licenciement transactionnel
和解性解雇
le mécanisme transactionnel
交易机制
décisif,ve - définitif,ve - concluant,e
决定性的
se lancer dans le ferme
最终购买(见文中注释)
l'effondrement du cours
股价暴跌
une grosse vente
(在交易所关闭前)大量抛售股票
les trois quarts
四十五分
l'incident si anxieusement attendu
令人焦急等待的事情
une demande incidente
附加的要求,次要的要求
un télégraphe
电报机,电报局
un télégramme
电报 (文中指Flory从电报局里进进出出,手里满是电报)
un contre-coup - une répercussion
反击,间接影响
par contre-coup = par un effet indirect
相反
Le contre-coup allaient se ressentir à la Bourse de Paris.
巴黎股市将受到里昂股市股价上涨的间接影响。
Une volée de cloche perça le tumulte.
用简单过去时更生动形象还原当时场景,可译为:一阵钟声划破嘈杂。
payer comptant/cash/par crédit/par carte bancaire/en espèces
支付方式:付现款 / 付现金 / 刷信用卡 / 刷银行卡 /付现金
le grondement sourd
低沉的埋怨声
l'agitation persistante
持续的骚乱
Version/Thème 翻译参考及扩充
une obligation
债券
une valeur mobilière
有价证券(分为两种,一种是titre de propriété所有权证书,即action;一种是titre de créance,即obligation债券)
détenteur
持有者
délaisser
脱手
acheteur
买主
vendeur
卖主
collectionner
汇总
une annonce
通知
vérifier et conférer
核对比较
le prix de transaction
成交价
l'offre et la demande
供求
le marché monétaire
货币市场
le marché financier
金融市场
les éléments constitutifs
组成要素
un compartiment
部分,车厢
se fractionner en = se diviser en - un fractionnement
划分为
le langage de pratique
常用语
être justifié par…
通过…解释
recouvrer la disposition des capitaux
收回资本使用权
sans préavis
不会提前告知
improductif
无出产的
un appareil de mobilisation
流通机构/机制
identique
相同的
les disponibilités
流动资金,可动用资金
la liquidité
现金
dans la plus large mesure possible
尽最大限度的
le grossiste
批发商
le détaillant
零售商
un délai de règlement
清偿期限
apporter/mettre de la perturbation dans - perturber
扰乱
perturbateur,trice
捣乱的(人)
un octroi de crédits
提供贷款
un tarissement des ressources
资源枯竭
escompter - un escompte
贴现
faire escompter
让提前兑现
escompter un succès
期待成功
un constant renouvellement
持续的更新
du jour au lendemain
很快
les travaux d'art = un ouvrage d'art
桥梁工程
une ligne ferroviaire
铁路
le forage de puits - forer
钻井
exploitation minière
矿采
réclamer des capitaux considérables
需要大量资金
pendant un lap de temps considérable
在较长的一段时间内
immobiliser des capitaux
投入资本,固定
techniquement
从技术性讲
un amortissement
折旧
les installations productives
生产设备
un outillage
全套工具
stipuler - la stipulation
[法]规定
restituable - la restitution - restituer
可复原的(que l'on doit rendre)
Il suit de là que… = Il s'ensuit que…
随之而来,因此
faire usage de
使用
Lecture重点单词及短语
être jaloux,se de - la jalousie
jouir d'un prestige
享有威望
redresser la situation - le redressement
扭转局势
La panique a gagné/envahi/touché…
恐慌侵袭
les milieux d'affaires
各商界
gêner - gêner la circulation - une gêne
使窘迫
effectuer des retraits massifs
大量取款
une trésorerie
金库
la canne - une béquille
拐杖
avoir l'air découpé dans une feuille de papier
像从一张纸上切割下来的样子
une attente énervée
焦急的等待
le péristyle
柱廊
gonfler un pneu - le gonflage - le gonflement
使膨胀
un chuchotement
低语
le vacarme
吵闹
se pousser du coude
推推搡搡
se bousculer - être serré comme des sardines
摩肩接踵
l'insomnie - insomniaque
失眠
un somnifère
安眠药
une échancrure
缺口
Il gèle à pierre fendre.
天寒地冻
fendre la foule
穿过人群
un écusson
徽章
une réclame de tourisme
旅游广告
en réclame
促销
un tableau de renseignements
信息版
une lumière terne
暗淡的光
affecter à - une affectation
用于,规定用途
palpable - perceptible - tangible - évident
可触知的,明显的
tenir tête
坚持
discerner un sens caché
文中指察觉言外之意
un aveu de défaite
承认失败
rembourrer - garnir de…
装满
s'accouder
排成横列
suppléer à - remplacer/supplanter - suppléer/combler/colmater une lacune
代替
la corde vocale
声带
une plèbe
平民阶层
une margelle
石井栏
amenuiser - amenuiser une planche - s'amenuiser
减少,变薄
être attenant à…
毗邻,临近的
s'égosiller
声嘶力竭
le front barré = ridé = sillonné
满是横纹的额头
un/une alvéole
蜂房,肺泡
une alvéole
牙槽
un alvéole
洞穴
les yeux exorbités - les yeux en boules de loto - les yeux écarquillés
瞪大的眼睛
声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。