日積月累學口語:10句"輕而易舉"的地道表達
I can do it with my eyes closed! 我眼睛閉起來都能做!
這是略微誇張的表達方式,就比如我們平時嚷嚷的“我用腳趾頭想都知道”效果差不多吧~
It's a no-brainer! 這很簡單,不用動什麼腦筋的。
no-brainer 就是指無需用腦的事;容易的事情。是一個美國俚語。比如說:It's a no-brainer solution. 這是一個顯而易見的解決方案。
It's as easy as pie. 真是易如反掌。
as easy as pie 的意思表達和 a piece of cake 很相似。
That's no sweat at all! 那一點都不難!
no sweat 在之前的例句中也碰到過。是一種非常形象的表達方法。做一件事情完全不用出汗,絲毫不費力,豈不是說明這件事情很簡單?
It's a cinch ! 簡單的很!
cinch 作為俚語,解釋為簡單的事情,有把握的事情。比如說:It's a cinch. I'll have the car repaired by Friday. 小事一樁。星期五之前我可以把車修好。 The examination was a cinch. 那可是對我來說是很有把握的事。
Nothing to it! 沒什麼難的!
It's no big deal! 沒什麼大不了的!
It's as easy as ABC. 太容易了!
ABC指的是(某一方面的)基礎知識,入門。比如說: The new manager doesn't even know the ABC's of computers. 新經理一點電腦基礎知識都不懂。
It's really simple. 很簡單。
It's a piece of cake. 小事一樁。
a piece of cake 是美國英語中的口語,表示容易之事,輕鬆愉快的事情。比如說:No sweat. This project will be a piece of cake. 沒問題,這項計劃不費吹灰之力。