【有聲】適合春天聽的歌!搭配櫻花食用更佳!
달달한 플레이리스트 봄하면 떠오르는 대표적인 곡뿐만아니라 봄과 잘어울리는 인디곡들도 있습니다.
甜蜜的歌單裡,不僅有提起春天就能想起的代表歌曲,還有適合春天聽的獨立曲。
구애
求愛
선우정아
鮮于貞雅
사랑받고 싶어요 더 많이 많이
想獲得很多很多的愛
I love you 루즈한 그 말도 너에게는
即使I love you對你來說枯燥無趣
평생 듣고 싶어 자꾸 듣고 싶어
我也想聽一輩子
언제까지 기다려야 해 언제까지
究竟要等到何時
당신을 사랑해 누구보다 더
我比任何人都愛你
민들레 (single ver.)
蒲公英
우효
OOHYO
우리 손 잡을까요
要牽手嗎
지난날은 다 잊어버리고
忘掉過去一切
나를 사랑한다고 말해주세요
請說你愛我
우리 동네에 가요
去我的小區吧
편한 미소를 지어 주세요
請給我親切的微笑
노란 꽃잎처럼 내 맘에
我的心像黃色花瓣
사뿐히 내려앉도록
直到輕輕地落下
시소
Seesaw
정아로
ARO
맘의 무게가 달라서 우린 마주 볼 수 없지만
心的重量不同,我們無法相遇
그대만 떠오른다 like SEESAW SEESAW SEESAW
但卻想起那時 like SEESAW SEESAW SEESAW
내 맘속에 널 향한 사랑이 쌓인 건지
我心裡是否蓄滿了對你的愛
왜 시도 때도 뜬금없이 그대가 떠오르는지
為什麼會不時地想起你
그대에겐 그저 내 마음마저 부담이겠죠
對你來說我的感情是負擔
그래서 나는 오늘도 깊이 가라앉아요
因此我今天也在平復
초록을 거머쥔 우리는
Grippin' The Green
잔나비
Jannabi
오월 하늘엔 휘파람이 분대요
聽說五月的天空會響起口哨
눈여겨둔 볕에 누우면
躺在溫暖的陽光下
팔베개도 스르르르
枕著胳膊
그 애의 몸짓은 계절을 묘사해요
用身體描繪季節
자꾸만 나풀나풀대는데
總是搖搖擺擺
단번에 봄인 걸 알았어요
明白這就是春天
이런 내 마음은
我的心裡
부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네
滿是無法歌唱的歌曲
마땅한 할 일도 갈 곳도 모른 채로
不知道該做什麼,該去向何處
꼭 그렇게 서 있었네
就這樣一直站著
잊을 수 없어
無法忘記
9001
너는 할 얘기가 많아서 들어 주고만 있어도
你有很多話要說,即使我一直在聽
너는 좋아해서
因為喜歡你
내가 뭐 별로 한 건 없고 난 네 편만 들어줬는데
我沒有做什麼,只是陪在你身邊
별생각 없었는데
沒有什麼想法
그래 넌 날 잊을 수 없어
是的,你無法忘記我
벗어날 수 없어
無法掙脫
아니라 해도 어쩔 수 없어
即使否認也沒有用
Be There
CHEEZE
눈이 감기는 나른한 오후
閉上眼,在軟綿綿的下午
불어오는 봄바람에 문득
突然吹來的春風
스쳐 지나간 그대 생각
讓我想起你
지금쯤 뭐할까요
現在在做什麼呢
왠지 모르게 울적하던 날
不知為何有些憂鬱的日子
기다린 그대 연락 한 통에
等著你給我的電話
꽃처럼 피어난 내 얼굴에
像花一般綻放的臉上
미소가 번져요
浮起了一抹微笑
첫사랑(Feat. 유주 Of 여자친구)
初戀(feat.Girlfriend 俞宙)
정키
Jung Key
니 앞에만 서면 모든 게 헷갈리기만 해
站在你面前就會心神恍惚
사소한 연락도 나를 보는 그 표정에도
哪怕是微不足道的聯絡,哪怕是看著我的表情
너에게 다가가고 싶어 주윌 맴돌아 봐도
想要靠近你,即使是圍著你轉
내가 바라는 우리 사이는
我希望我們之間的關係
그대로인 걸
一直這樣下去
니가 참 좋아 사랑인 것 같아
好喜歡你,好像愛上了你
누구에게도 말 못 할 비밀이 생긴 거야
這是一個不能告訴任何人的祕密
따뜻해줘
請溫暖我
롱디
Long:D
네가 나를 안아줬을 때
當你擁抱我的時候
모든 게 괜찮아질 거라는 걸 알았어
我知道一切都會變好
내 속에 담아둔 말들 이제 모두 다 상관없어
我埋在心裡的話變得不再重要
너만 있다면 난 약하지 않아
只要你在我就不會脆弱
찬 새벽이 오면 긴 밤 뒤척인 내가 미워서
凌晨到來,討厭一夜無眠的我
갈 곳도 없이 걸은 적 있었어
漫無目的地走過
따뜻해줘 언제나 그 눈빛으로 바라봐줘 내게 확신을 줘
請溫暖我,不論何時,請用那樣的眼光一直注視著我
벚꽃엔딩
櫻花結局
버스커버스커
buskerbusker
오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
今天我們一起漫步這條街道
밤에 들려오는 자장노래 어떤가요 오예
夜裡傳來的搖籃曲怎麼樣
몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고
與陌生的你牽手
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요
莫名的悸動,和你一起漫步
봄바람 휘날리며
春風拂面
흩날리는 벚꽃 잎이
櫻花飛舞
울려 퍼질 이 거리를
飄落整個街道
우우 둘이 걸어요
你我就在其中漫步
봄봄봄
春春春
로이킴
Roy Kim
봄 봄 봄 봄이 왔네요
春天春天春天 春天來了
우리가 처음 만났던
我們初次見面時
그때의 향기 그대로
那樣的香氣依舊
그대가 앉아 있었던
你曾坐過的長椅
그 벤치 옆에 나무도
旁邊的樹木
아직도 남아있네요
現在還在
살아가다 보면
隨著歲月流逝
잊혀질 거라 했지만
雖然會漸漸忘記
그 말을 하며
但是那句話
안될거란걸 알고 있었소
我知道不能說出口
그대여 너를 처음 본 순간
那時初見你
나는 바로 알았지
我瞬間領悟
그대여 나와 함께 해주오
請你和我在一起吧
이 봄이 가기 전에
在春天過去之前
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
讓春天再次降臨
今日詞彙:
가라앉다【動詞】平息
팔베개【名詞】枕胳膊
마땅하다【形容詞】合適
나른하다【形容詞】軟綿綿
句型語法:
채
指保持某種狀態。組成“-은 채(로)”的結構使用。
그는 노루를 산 채로 잡았다.
他活捉了一直獐子。
그는 너무 피곤해서 겉옷을 입은 채 잠이 들었다.
他累得沒脫外套就睡著了。
本翻譯為本站韓語原創,禁止轉載