【失戀ショコラティエ】第六回 (6)
注:編號不用聽寫,聽寫部分僅為挖空部分。
語氣詞如需輸入會有提示。
ヒント:よ(語氣詞)
べつ
爽太:ちょっと、ちょっと待って。速く...
えれな:何、何。だらしないな。そっちから言ってきたんでしょ?気晴らしに付き合うよって。
爽太:だからってそんな本気で走んなくたって。
えれな:失戀した上にお尻まで下がったりしたら、立ち直れなくなるもん。
爽太:そのプロ意識は素晴らしいだけどさ。
えれな:っていうかね、悲しい現実に気づいちゃったの。
爽太:何?
えれな:最初は倉科さんって奧さんと子供思いで浮気なんかしないすてきな人なんだとか思ってたけど。
----- 1 -----?
もっと男心くすぐるすてき女子に告られしたら、倉科さんだってあっちゅ間に抱いちゃってたんじゃないかな。
爽太:そんな。えれなは十分すてき女子だよ。じゃなかったから、モデルなんて務まんないよ。
えれな:----- 2 -----。
でも、----- 3 -----。
わたしはそういうとこをもっと頑張らなきゃだめなんだ。だから、走る。
聽寫規範請參照 日語聽寫酷聽寫規範 。
それってべつにあたしがタイプじゃなかっただけじゃない
確かに見た目は洋服を著て見せるのに向いてると思う
女として男の人に愛されるかどうかはべつだよ
爽太:等、等一下。太快了..
えれな:怎麼了怎麼了。真沒用哪。不是說了嗎?要陪我來散心。
爽太:但是也不用跑得那麼認真啊。
えれな:失戀了屁股都下垂了,都打不起精神來了嘛。
爽太:那種專業意識倒是值得敬佩...
えれな:對了,我意識到了殘酷的現實。
爽太:什麼?
えれな:最初我覺得倉科先生顧及他老婆孩子而不外遇,真是個很棒的人。
那只是因為我不是他喜歡的型別吧?
能使男人有興趣的出色的女生告白的話,倉科先生就會投入懷抱吧。
爽太:怎麼會。艾雷娜已經很出色了。不是這樣的話就不能做模特吧。
えれな:確實我適合穿著洋服給大家看。
但是,作為女人被不被男人愛就是另一回事了。
我必須更加努力啊。所以,跑步!
這篇材料你能聽出多少?點選這裡做聽寫,提高外語水平>>