日語二級語法真題及答案
對於正在備考日語二級的學員,大家多進行真題的練習。為了進一步幫助到大家學習,在此特整理了有關日語二級語法模擬真題及答案,有興趣的同學可以練習一下,測試自己的日語水平。
1. 彼の方が悪いんだから、君が謝る( )。
1) ことはない
2) ことはある
3) ことではない
4) ことである
正解:1
解:ことはない:不必……;和它有同種用法的還有:までもない、必要がない。
例:今度のテストは簡単ですから、心配することはないよ(這次測驗很簡單,不必擔心)
ことではない:並不是……
例:昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。
(說是從前,其實也不算太遙遠,曾有這麼一件事。)
譯:是他的錯,你用不著道歉。
2.友だちがつき合っている彼には、なんと奧さんがいた。しかたがない別れ( )。
1) させるしかない
2) させられないだろう
3) させるべきではない
4) させるわけにはいかない
正解:1
解:動詞基本型+しかない ,表示別無他法只好做某事,“只好——-”
べきではない表示:“不應該----” わけにはいかない表示從社會常識或者自己累積的經驗來考慮不能做某事,前面否定接續則表示:必須--,不得不---。
譯:朋友正在和他交往,他好像有太太,沒辦法,只好讓他們分手。
3.體に悪いと知りながら、酒を( )人が多い。
1) やめたい
2) やめている
3) やめられる
4) やめられない
正解:4
解:動詞連用形+ながら,表示:一邊-一邊,或者 雖然—但是--やめられない是動詞的可能態否定,表示難以戒掉。
譯:雖然知道對身體不好,但是難以戒掉酒的人很多。
4.私も留學していたことがありますから、あなたの苦労がわからないこと__ありません。
1 と
2 まで
3 さえ
4 も
正解:4
解:~~ないことはない|ないこともない “不是不|可以~~”表示總體肯定還有部分不足。 自分で料理しないこともないが、あまり上手には作れない(我自己不是不做菜,只是做的不怎麼好)。
譯:我也曾經留過學,所以我不是不瞭解你的辛苦。
5.ふるさとの母から屆いた手紙を__うちに、思わず涙がこぼれた。
1 読んでおく
2 読んでいる
3 読んである
4 読んでしまう
正解:2
解:~~うちに 表示“在~~的過程中”不知不覺出現了事先未料到的其他情況日本人と付き合っているうちに日本語が出來るようになりました(在與日本人交往中學會了日語)。
譯:讀著故鄉的母親寄來的信,禁不住流下了眼淚。
6.あの人は口が軽いから、祕密をもらし( )。
1) かねる
2) すぎる
3) かねない
4) すぎない
正解:3
解:かねない表示前面所述的事可能發生,一般用於不太好的場合。相當於“不見得不……”、“也有可能”、“說不定”等意思。如:あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。(他說不定會幹那樣的事。)
譯:那個人說話口無遮攔,有可能會洩露祕密。