泰語每日一詞:กระสุน“子彈”(Day 2342)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不著頭腦……那不然,從今天起,跟著我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2022.7.5]第2342個詞:กระสุน
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因為自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]子彈”
例:
ปลอกกระสุน 彈殼
กระสุนไร้ปลอก 無殼子彈
จรวดนำวิถีกระสุน 彈道火箭
รถไฟหัวกระสุน 子彈頭列車
กระสุนปืน 9 มม. 9毫米子彈
เอากระสุนออกมา 把子彈取出來
กระสุนนัดสุดท้าย 最後一發子彈
ยิงกระสุนนัดเดียวได้นกสองตัว
一石二鳥
กระสุนเหลือแค่นัดเดียวแล้ว
子彈只剩一發了
เช็คดูว่าปืนที่ถืออยู่มีกระสุนหรือไม่
檢查一下拿著的槍裡有沒有子彈
เขาเอาปืนไม่มีกระสุนไปขู่คนคนนั้น
他拿著沒有子彈的槍去威脅那個人
กระสุนนัดหนึ่งพุ่งตรงเข้ามาทะลุกระจกหลังรถ
一枚子彈直直穿透了車子後面的玻璃
เข้าสนามซ้อมยิงปืน เราควรที่จะเก็บปลอกกระสุนที่เรายิงแล้วกลับไปด้วยหรือเปล่า
去訓練場射擊,我們是否應該把自己射擊後留下的彈殼撿起來帶走?
詞彙:
ปลอก殼 จรวด火箭 รถไฟ火車 สุดท้าย最後 เหลือ剩 ปืน槍 ขู่威脅 ทะลุ穿過 กระจก玻璃 ซ้อม訓練
發音聲調分析:
กระสุน 是由 กร + -ะ + ส + -ุ + น 5個部分組成的
กระสุน [กฺระ-สุน] 有2個音節:กฺระ、สุน。
กฺระ 複合子音(中) + 短母音 → 第2調
สุน 高子音 + 短母音 + 清尾音 → 第5調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音訊示範:理,未經許可不得轉載。