當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語寫作經驗 > bec商務英語寫作範文

bec商務英語寫作範文

推薦人: 來源: 閱讀: 6.87K 次

bec商務英語寫作範文有哪些是你們比較熟悉的?下面是本站小編給大家整理的bec商務英語寫作範文的相關知識,供大家參閱!

ing-bottom: 52.81%;">bec商務英語寫作範文
  bec商務英語寫作範文:邀請信

定義

英文定義: a written request to someone, inviting them to go somewhere or do something.

中文定義: 指對某人的一個書面邀請,邀請他們去某處或者做某事。

dear mr. pearson

i am the secretary of a small business club in our city. we are organizing a reception for our business clients next tuesday 23 may. we hope you will be able to attend the reception and give us a talk. i would be grateful if you could tell me which topic you are interested in.

the dinner will begin at 8:30pm and please dress formally.

we will meet all your expenses here and look forward to seeing you.

yours sincerely

我是本市一家小型商業俱樂部的祕書長。我們準備在5月23日(下週二)爲我們的客戶舉行一個招待會。我們希望您能參加招待會並給我們做一個報告。如果您能告訴我您想要做關於什麼方面的報告,我將不勝感激。宴會將於晚上8:30開始,着裝應該正式。我們將支付您在這裏的所有開支。盼望與您在此會面。)

  bec商務英語寫作範文:邀請信2

dear mr. johnson

i take great pleasure in inviting you to an international sales conference held at 10am on 14 march 2004 at the great wall hotel.

i hope that you will be able to attend the conference and look forward to meeting you there.

yours sincerely

john clinton

(我非常榮幸地邀請您參加2004年3月14日上午10點在長城飯店舉辦的國際銷售大會。我希望您能出席大會並盼望與您在那裏見面。)

接受邀請

dear mr. brown

with reference to your letter of 5 october 2004, i am writing to thank you for your kind invitation.

i would be delighted to attend the conference and would like you to reserve a suite for me at the beijing hilton hotel for the night of 11 october 2004.

i look forward to meeting you on 11 october.

yours sincerely

(根據您2004年10月5日的來信,我寫此信代表對您盛情邀請的感謝。我非常高興參加大會並且我希望您能給我在北京希爾頓酒店預訂2004年10月11日晚上的一件套房。盼望與您在10月11日見面。)

  bec商務英語寫作範文:道歉信

英文定義是something that you write to show that you are sorry for doing something wrong。 通過定義大家可以看出, 道歉信就是表達你對所犯的錯誤的歉意。它的特點是: 首先提及對方的來信,然後主段首句表示歉意並立即解釋原因。通常在結束前根據情況可能再次表達歉意。

因爲延誤而表示歉意

dear sir or madam,

thank you for letter of 5 may 2004.

i must apologies for the delay in replying to your letter of 15 april. unfortunately some members of our staff have recently been off sick. this, at a time when several of our employees take their annual leave, has resulted in unavoidable delays in replying to letters.

i enclose the price list of our company as requested and look forward to hearing from you.

your sincerely

(邀請您2004年5月5日的來信。我必須爲延遲迴復您4月15日的來信而表示歉意。不幸的是我們一部分員工最近生病,而與此同時一部分員工正在休年假,這一切導致了不可避免地延誤回覆您的來信。我隨此信附上您索要的我們公司的價目表。期望您的來函。)

dear mr. harrison,

thank you for your telephone call of 18 may 2004.

i am extremely sorry for the delay in sending the sample shirt to you. it was late because david murray, our production manager, has been sick for three weeks. the sample, is now on its way and you should get the sample within three days.

i apologies again for the delay and i hope the sample will meet with your satisfaction.

your sincerely

(感謝您2004年5月18日的來信。非常抱歉沒有及時給您寄送襯衫樣品。延誤寄送樣品是因爲我們的生產經理戴維 莫瑞病了三週。襯衫樣品現在正在路上,您應該能在三日內收到。我爲你您帶來的不便再次表示抱歉。希望我們的樣品能令您滿意。)

dear mr. johnson

thank you very much for your letter of 3 may 2004.

we wish to offer our sincere apologies for the long delay in replying to your letter. we have recently moved our headquarters to a new location in the south of city and this has resulted in some considerable delay in replying to enquiries. the move has now been completed and i can assure you that there will be no more delays in the future.

the catalogue you require are enclosed and i hope that you will continue to use us as your main supplier.

your sincerely

(非常感謝您2004年5月3日的來信。 我們爲延誤很長時間回覆您的信件表示真誠的歉意。我們最近把公司總部搬到位於城市南部的一個新地方。這導致了大量回復詢問信函的延誤。現在搬家已經結束並且我可以向您保證今後不再會有延誤。我隨信附上您要的目錄。我希望您繼續把我們作爲您的主要供應商。)

因爲過錯而表示歉意