當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 關於keep的常用短語,keep up是保持向上嗎?

關於keep的常用短語,keep up是保持向上嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

When used alone, the word keep means to retain, or to not give away. You can also preserve or maintain, and say that you keep something. There are many different uses of keep, and many of them are in common collocations. Examples of some of the most frequent are below.

關於keep的常用短語,keep up是保持向上嗎?

單獨使用時,keep一詞的意思是保留或不放棄。你也可以保存或維護,並說你保留了一些東西。keep有很多不同的用法,其中很多都是常用的搭配。下面是一些最常見的例子。


1. Keep a secret

保守祕密


If someone tells you something that they don’t want anyone else to know, they may ask you to keep a secret.

如果有人告訴你一些他們不想讓別人知道的事情,他們可能會要求你保守祕密。


This means that they don’t want you to tell anyone else, and let the thing that they told you remain hidden. Asking you to keep a secret usually means that the person trusts you.

這意味着他們不想讓你告訴別人,讓他們告訴你的事情隱藏起來。讓你保守祕密通常意味着那個人信任你。


Examples

例子


Would you be able to keep this a secret since I have not yet told anyone else? /I really hate when people ask me to keep a secret because it makes me really want to tell everyone that I know about it! /Janice is known among all our friends as someone who is fantastic at keeping secrets.

既然我還沒告訴別人,你能保守這個祕密嗎?/我真的很討厭別人讓我保守祕密,因爲這讓我真的很想告訴所有人我知道這件事!/在我們所有的朋友中,賈妮絲是一個非常善於保守祕密的人。


2. Keep a promise

遵守一個承諾


Similar to keeping a secret, keeping a promise means that you follow through on something that you tell someone you will do. For example, if you promise your child that they will get to play video games if they finish their homework on time, you better let them play or they will not believe you the next time.

與保守祕密類似,信守諾言意味着你要執行你告訴別人你會做的事情。例如,如果你向你的孩子保證,如果他們按時完成家庭作業,他們就可以玩電子遊戲,你最好讓他們玩,否則下次他們就不會相信你了。


Examples

例子


Doctors never promise that everything is going to be okay because they cannot control whether they can keep that promise. /If you value your word, you should keep every promise that you make. /Can you keep this promise for me?

醫生從不保證一切都會好起來,因爲他們無法控制自己是否能信守諾言。/如果你信守諾言,你就應該信守你所作的每一個承諾。/你能爲我信守諾言嗎?


3. Keep away


Keep away can be a verb, as in the act of staying away (and not being close to) something or someone. It can also be used as a noun, describing a game that children often play with each other when they toss something back and forth between them to prevent another person from getting it. Any situation in which people are actively trying to prevent another person from getting something can be a game of keep away, even if it is not a game.

Keep away可以是一個動詞,例如在遠離某物或某人的行爲中。它也可以用作名詞,用來形容孩子們爲了防止別人得到東西而在他們之間來回扔東西時經常互相玩的遊戲。任何情況下,人們積極地試圖阻止另一個人得到的東西可以是一個遠離遊戲,即使它不是一個遊戲。


Examples

例子


If the criminal wants to play a game of keep away, we are going to need to be ready for him. /Keep away from my daughter or I will make sure that you never step foot in this city again. /Katie told her husband to keep away from the woods because she heard strange noises coming from them at night.

如果罪犯想玩一個遠離的遊戲,我們需要爲他做好準備。/離我女兒遠點,否則我會確保你再也不會踏進這個城市。/凱蒂告訴她丈夫離樹林遠點,因爲她晚上聽到他們發出奇怪的聲音。


4. Keep someone’s distance

保持距離


Keeping your distance from something is similar to keeping away from it. It means to not go near it and instead stay far from it. The difference between these collocations is subtle, but keeping away from something often means completely ignoring it and not trying to get more information about it. On the other hand, if you keep your distance from something or someone, you may just be temporarily staying away from it because you don’t have enough information or are trying to see if you can get closer. Often, if two people have been in a fight, they will keep their distance from each other for a while until they make up.

與某物保持距離就好像遠離它一樣。意思是不要靠近它,而要遠離它。這些搭配之間的區別是微妙的,但遠離某些東西往往意味着完全忽視它,而不是試圖獲得更多的信息。另一方面,如果你與某物或某人保持距離,你可能只是暫時遠離它,因爲你沒有足夠的信息,或是想看看你是否可以靠近它。通常,如果兩個人吵架了,他們會保持一段時間的距離,直到他們和好。


Examples

例子


I would keep my distance from her if I were you, because even though you were in love she did break up with you. /If you are trying to get into someone’s inner circle, it’s best to keep your distance at first to avoid seeming to eager. /If you don’t keep your distance from the television when you watch it, you are sure to go blind soon.

5. Keep in touch

If you tell someone to keep in touch with you, you ask them to stay in communication and maintain a relationship between you. Normally, you only need to say this to people that you are probably not going to see for a while, such as friends you get to know at a conference. It is often followed by an exchange of contact information, such as giving the other person your business card or saving their number in your phone.  However, make sure to note that some people say keep in touch but don’t really mean it. They say it to be polite, but they may be busy or think that you don’t have anything to offer them. Don’t feel bad if this happens, as it is likely that some people who say this will actually want to stay in communication.

Examples

例子


I think I will be in London at the beginning of next year, so let’s keep in touch so we can meet up then. /Zeus wanted to keep in touch with Hermes, but after the natural disaster communication was almost impossible to maintain. /When you don’t live in the same city, it takes a lot of effort to keep in touch with your friends.

我想我明年初會在倫敦,所以我們保持聯繫,以便到時候見面。/宙斯想與赫密士保持聯繫,但在自然災害之後,溝通幾乎無法維持。/當你不住在同一個城市時,與朋友保持聯繫需要很多努力。


6. Keep track of

追蹤最新消息


To keep track of something means to stay informed about it, or know where it is. Native speakers usually use this phrase to describe things or information, but occasionally will use it to describe people that they are in charge of, such as a boss if you are a secretary or children if you are a parent.

跟蹤某物意味着隨時瞭解它,或者知道它在哪裏。以英語爲母語的人通常用這個短語來描述事物或信息,但偶爾也會用這個短語來描述他們所負責的人,例如老闆,如果你是祕書,或者孩子,如果你是父母。


Examples

例子


How are you able to keep track of so many things at once? /Karen’s boss really needs her to keep track of all the appointments on her schedule so that she can prepare for them. /The small business kept really great track of all their earnings and expenses throughout the years so that when the government came knocking to audit their tax situation, they were able to prove what they claimed.

你怎麼能同時跟蹤這麼多事情?/凱倫的老闆真的需要她把日程安排上的所有約會都記下來,以便她能做好準備。/這家小企業多年來一直非常清楚地記錄着他們所有的收入和支出,因此當政府來查覈他們的納稅情況時,他們能夠證明他們所聲稱的是什麼。


7. Keep tabs on


To keep tabs on someone or something is very similar to keeping track of it. You make sure to stay updated with the situation. The difference here again is subtle, but usually when you keep tabs on someone you are doing it without their explicit knowledge.

監視某人或某事與跟蹤它非常相似。你一定要隨時瞭解情況。這裏的區別是微妙的,但通常當你盯着某人時,你是在沒有他們明確的知識的情況下做的。


Examples

例子


The government agent kept tabs on the suspected criminal. /I wanted to keep tabs on the new developments in my field so I could get ahead of them and understand them before everyone started to implement them. /Marcel thought he was doing a favor for his boss by keeping tabs on her, but she was furious that he had violated her privacy when she found out.

政府特工監視着嫌疑犯。/我想密切關注我所在領域的新發展,以便在每個人開始實施這些新發展之前,我能夠超越它們並瞭解它們。/馬塞爾以爲他監視她是在幫老闆的忙,但當她發現他侵犯了她的隱私時,她大發雷霆。


8. Keep someone posted


This collocation, often used as keep me posted means to keep someone informed about something. It is usually an invitation for you to let them know about new things that happen in your life.

這種搭配,經常被用作“讓我知道”的意思是讓別人知道一些事情。這通常是邀請你讓他們知道你生活中發生的新事情。


Examples

例子


This sounds like such an interesting project, keep me posted on your progress! /Keep me posted on this company as it is our biggest competitor. /The newspaper asks its readers to keep them posted about big stories that they want to hear about.

這聽起來是一個很有趣的項目,隨時告訴我你的進展!/請隨時告訴我這家公司是我們最大的競爭對手。/該報要求讀者隨時向他們通報他們想聽到的重大新聞。


9. Keep in mind

記得


If someone asks you to keep something in mind, they mean that you should remember that thing. This phrase is often used to emphasize exceptions to a rule. You might ask a student to keep in mind that “I” comes before “e”, except in all the words that the spelling comes “e” before “I”.

如果有人讓你記住某件事,他們的意思是你應該記住那件事。這個短語經常用來強調規則的例外情況。你可以要求學生記住“I”在“e”之前,除了所有單詞的拼寫都是“e”在“I”之前。


Examples

例子


Students, I want you to keep in mind that during this historical period, it was widely accepted by the church that homosexuality was a result of unhealthy childcare by the parents. /Even though Mother Teresa did many good deeds, keep in mind that she encouraged the poor to suffer, which she said was satisfying to her lord. /Thomas, when you pack, keep in mind that the weather in Southeast Asia is going to be extremely hot all year.

同學們,我要你們記住,在這個歷史時期,同性戀是父母不健康的育兒方式造成的,這一點被教會廣泛接受。/儘管特蕾莎修女做了許多善事,但要記住,她鼓勵窮人受苦,她說這是她的主所滿意的。/托馬斯,當你收拾行李時,要記住東南亞的天氣一年四季都會非常炎熱。


10. Keep it up

堅持下去


If you bring a report that you wrote to your boss and he tells you to keep it up, that means you should continue doing what you are doing! Keeping it up means that you have done a good job and should not stop trying. If you want to address something specific, you may replace it with another noun.

如果你給老闆寫了一份報告,他讓你繼續寫下去,那就意味着你應該繼續做你正在做的事情!堅持下去意味着你做得很好,不應該停止嘗試。如果你想稱呼某個特定的事物,你可以用另一個名詞代替它。


Examples

例子


Ron, your work this year has been stellar – keep it up! /Son, your teacher said that your test scores have been improving, so you should keep it up! /My coach said that my shooting style is really confusing the defense, so I should keep up my practicing!

羅恩,你今年的工作很出色,繼續努力!/兒子,你的老師說你的考試成績一直在提高,所以你應該堅持下去!/我的教練說我的投籃風格讓防守很混亂,所以我應該繼續練習!


11. Keep up the good work


This phrase is similar to keep it up, indicating that you have done good work and should continue. There is no difference in these two collocations, except that keep up the good work is usually used as a standalone sentence. You don’t need to add it in the middle of another sentence.

這句話類似於“堅持下去”,表明你已經做了很好的工作,應該繼續下去。這兩種搭配沒有區別,只是保持良好的搭配效果通常是作爲一個獨立的句子使用的。你不需要把它加在另一句話的中間。


Examples

例子


Did you see your test scores? Keep up the good work! /Christine, I heard your report was published by the New York Times! Keep up the good work! /I can’t believe you have grown your business three times in the last month! Keep up the good work!

你看到你的考試成績了嗎?繼續努力!/克莉絲汀,我聽說你的報告是由紐約時報發表的!繼續努力!/我真不敢相信你上個月竟然把生意發展了三次!繼續努力!


12. Keep a diary or journal

寫日記


If you want to record the things that happen every day, you can keep a diary or keep a journal. Write in your diary whenever something good happens so you end up with a great record of your wins!

如果你想記錄每天發生的事情,你可以記日記或者記日記。每當有好事發生,就寫日記,這樣你就有了一個偉大的勝利記錄!


Examples

例子


I kept a journal when I was younger and it’s hilarious to go back and read my entries to see how naïve I was back then! /If I don’t keep a diary, I easily forget what I did. /Did you know that a lot of people in history kept journals? People like Alexis de Tocqueville and Charles Darwin’s records are amazing!

我年輕的時候寫日記,回去看我的作品,看看我那時有多天真,真是太搞笑了!/如果我不記日記,我很容易忘記我做了什麼。/你知道歷史上很多人都有日記嗎?像亞歷克西斯·德·托克維爾和查爾斯·達爾文這樣的人真是太棒了!


13. Keep an appointment

遵守約定


If you make an appointment with someone, including your friends or the doctor, you should keep your appointment by showing up to meet them at that time and place. Keeping an appointment means to go to that appointment.

如果你和某人約會,包括你的朋友或醫生,你應該在那個時間和地點來見他們。赴約就是去赴約。


Examples

例子


Don’t forget that you should leave at noon to keep your dentist appointment! /Doctors really hate when patients do not keep their appointments. /The journalist made an appointment with the CEO of a troubled company for an interview, but the CEO did not keep the appointment.

別忘了你應該在中午離開去看牙醫!/醫生真的很討厭病人不遵守預約。/記者約見了一家陷入困境的公司的首席執行官接受採訪,但首席執行官沒有赴約。


14. Keep pace

跟上步伐


If you keep pace with something, it means that you stay updated and know what is happening. You can literally keep pace with something that is moving, such as a car, or keep pace with something metaphorically, such as a fast-growing profession.

如果你跟得上某件事,那就意味着你保持更新,知道發生了什麼。你可以跟得上正在移動的東西,比如汽車,或者跟得上隱喻性的東西,比如快速發展的職業。


If you do not work hard, it will be hard to keep pace with all your friends./The new runner was not able to keep pace with the experienced runners, so he was left in the back all by himself. /Try to keep pace with us, or tell us if you cannot so we can help you.

如果你不努力工作,就很難跟上你所有朋友的步伐。/新來的賽跑者跟不上有經驗的賽跑者,所以他一個人留在後面。/試着跟上我們的步伐,或者告訴我們如果你做不到,我們可以幫助你。


15. Keep calm

保持冷靜


In the face of danger, you should keep calm, or try not to show too many emotions.

面對危險,你應該保持冷靜,或者儘量不要表現出太多的情緒。


Examples

例子


Keep calm and carry on is a trademark phrase in the United Kingdom from World War II. /Hey, I need you to keep calm and don’t panic if we are going to get out of this situation, do you hear me? /The best way to deal with a crazy person is to keep calm so they lose interest and stop bothering you.

“保持冷靜,繼續前進”是二戰後英國的一個商標詞。/嘿,我需要你保持冷靜,如果我們要擺脫這種情況,不要驚慌,你聽到我說的了嗎?/對付一個瘋子最好的辦法就是保持冷靜,這樣他們就會失去興趣,不再打擾你。


16. Keep control

控制住


Keeping control means to maintain authority over something, usually to make sure it stays peaceful. More often than not, you keep control of a group of people, such as a crowd, or a situation.

控制意味着對某事保持權威,通常是爲了確保它保持和平。通常情況下,你會控制一羣人,比如一羣人,或者某個情況。


Examples

例子


Once the police came in, they were able to keep control of the situation. /It’s very difficult to keep control of a crowd. /In the wake of a natural disaster, it’s almost impossible to keep control of the situation unless you have done serious preparation work.

警察一進來,就控制住了局面。/很難控制人羣。/在自然災害之後,除非你做了認真的準備工作,否則幾乎不可能控制局勢。


17. Keep quiet

保持安靜


Part of keeping calm and keeping control is keeping quiet – or making sure that people do not make any noise.

保持冷靜和控制的一部分是保持安靜——或者確保人們不會發出任何噪音。


Examples

例子


In the movie The Sound of Music, the Von Trapp family has to keep quiet at the very end of the movie to avoid being found by the police. /I need you to keep quiet because everybody is sleeping, okay? /There is no need to keep quiet anymore because we live in our own house now!

在電影《音樂之聲》中,馮·特拉普一家必須在電影的最後時刻保持安靜,以免被警察發現。我需要你保持安靜因爲每個人都在睡覺,好嗎?我們現在住在自己的房子裏,不必再保持安靜了!


18. Keep your voice down or keep it down

聲音小點


If someone is unable to completely keep quiet, you can compromise by asking them to keep their voice down. For this, the person does not need to be silent, but any noise they make should be as quiet as possible.

如果有人不能完全保持安靜,你可以通過讓他們小聲說話來妥協。爲此,這個人不需要沉默,但他們發出的任何噪音都應該儘可能安靜。


Examples

例子


Children, keep it down please! /As we walk through these halls, please keep your voice down because any sound in this area echoes very loudly. /Keep it down so that the baby can sleep.

孩子們,請小聲點!/當我們走過這些大廳時,請小聲點,因爲這個區域的任何聲音都會發出很大的回聲。/把它放低一點,這樣嬰兒就可以睡覺了。


19. Keep something on the down low

保持低調


This is an informal phrase, often crossing the line over to the slang category, that means to keep something secret. Keeping something on the down low means that you should not openly discuss the topic in public, and the only people that know about it are a select group.

這是一個非正式的短語,通常會越過界限進入俚語範疇,意思是保守祕密。保持低調意味着你不應該公開討論這個話題,而知道這個話題的人只有一個特定的羣體。


Examples

例子


Please set up a meeting between our boss and the journalist, but keep it on the down low so other executives don’t hear about it. /I want to keep our relationship on the down low, just until I figure out how to tell my parents. /No need to keep this on the down low, but there’s no need to broadcast it to everyone, either.

請在我們的老闆和記者之間安排一次會議,但要低調,以免其他高管聽到。/我想保持低調,直到我想辦法告訴我父母。/不需要低調,但也不需要向所有人廣播。


20. Keep someone’s place

守一下位置


If you are waiting in line or reading a book and don’t want to lose your spot, you can keep your place by asking someone to stand in the queue for you or placing a bookmark. In other words, you can mark a spot that you want to come back to.

如果你在排隊或看書,不想失去位置,你可以讓別人替你排隊或放置書籤來保住你的位置。換句話說,你可以標記一個你想回到的地方。


Examples

例子


Would you mind keeping my place for just a minute while I go use the restroom? /I had a bookmark to keep my place in this book but it fell out so I don’t know how much of the book I have read. /I thought my husband could keep our place for a picnic in the park but it turns out that was not allowed.

我去洗手間的時候,你介意幫我留一會兒地方嗎?/我有一個書籤,以保持我在這本書中的地位,但它掉了,所以我不知道我讀了多少書。/我以爲我丈夫可以留我們的地方在公園野餐,但結果發現那是不允許的。


21. Keep the change

不用找了


If someone provides good service to you, you can pay them with cash and ask them to keep the change. This means that the money you give them should cover what you owe, and the rest is a tip for that worker.

如果有人爲你提供良好的服務,你可以用現金支付給他們,並要求他們保留零錢。這就是說,你給他們的錢應該包括你欠他們的錢,剩下的是給那個工人的小費。


Examples

例子


I was in a hurry so I just told the valet to keep the change. /Your brother thought that the waiter was extremely attentive and sweet so he told her to keep the change. /Nancy said that she was in such a rush to get out of the car that she forgot to tell the taxi driver to keep the change before slamming the door and running up the steps!

我當時很急,所以我就告訴服務員把零錢留下。/你哥哥覺得侍者非常周到和可愛,所以他叫她不要找錢。/南希說她急着下車,以至於在砰的一聲關上門跑上臺階之前忘了告訴出租車司機留下零錢!


22. Keep up

保持


This phrase is easily confused with the phrase keep it up, but they have different meanings! To keep up means that you can keep pace with someone, whether that be literally when you are moving or metaphorically when they are speaking, teaching you, or doing something else. It is common for students or new employees to say that they can’t keep up if they are having a hard time getting to where everyone else is.

這個短語很容易和“保持”這個短語混淆,但它們有不同的含義!跟得上意味着你可以跟得上某人,無論是在你移動的時候,還是在他們說話、教你或做其他事情的時候。對於學生或新員工來說,如果他們很難到達其他人所在的位置,那麼他們就跟不上。


Examples

例子


If you aren’t able to keep up, you have to let me know right away because it’s incredible easy to fall behind. /Hey, I’m worried about you! Have you been able to keep up with the rest of the students or not? /The athlete was older than his teammates and was not able to keep up with them during the workout.

如果你跟不上,你必須馬上讓我知道,因爲落後是難以置信的容易。/嘿,我很擔心你!你跟不上其他學生?/這位運動員比他的隊友年齡大,在訓練中跟不上他們。


23. Keep your job

保持你的工作


If your company is going through a hard time but your boss tells you that you will keep your job, you can take a big sigh of relief! To keep your job means that you will not be fired and your company wants to keep you.

如果你的公司遇到困難,但你的老闆告訴你你會保住工作,你可以鬆一口氣!保住你的工作意味着你不會被解僱,你的公司想留住你。


Examples

例子


It’s an economic recession, so if you want to keep your job you better start producing results. /The great thing about working for the government is that there are very few instances where you won’t keep your job. /My secretary should have come by to let you know that you will not be keeping your job because of department-wide layoffs, so you should make the appropriate preparations.

這是經濟衰退,所以如果你想保住你的工作,你最好開始產生結果。/爲政府工作的好處是很少有不保住工作的情況。/我的祕書應該過來告訴你,由於全部門裁員,你不會保住工作,所以你應該做好適當的準備。


24. Keep a copy

保留副本


If you always make a backup copy of important documents, you are keeping a copy of them!

如果你總是備份重要的文件,你就是在保留它們的副本!


Examples

例子


Sometimes they take up a lot of space, but keeping a copy of documents like passports and bank statements can come in really handy! /I always keep a copy of our house key in my car in case I forget to bring it when I leave the house. /Wanda wanted you to keep a copy of her birth certificate for her, so, where is it?

有時它們會佔用很多空間,但保存護照和銀行對賬單之類的文件副本會非常方便!/我總是把我家鑰匙的複印件放在車裏,以防出門時忘了帶。/旺達想讓你幫她保留一份出生證明的複印件,那麼,它在哪裏?


25. Keep records

保持記錄


Similar to keeping a copy of something, keeping records means that you have a log or list of important information, such as family birthdays, financial transactions, or historical events.

Examples

例子


The public library in any town probably keeps a lot of public records. /Even if your doctor keeps records, you should always keep a copy of your basic medical history in case of emergency. /The local church often keeps records from as far back as the town goes!

任何城鎮的公共圖書館都可能保存大量的公共記錄。/即使你的醫生有記錄,在緊急情況下你也應該保留一份你的基本病史。/當地的教堂經常保存鎮上最早的記錄!


26. Keep animals

養動物


On farms, farmers keep animals, or raise them to sell their meat later. This phrase is not limited to farms.

在農場裏,農民飼養動物,或者飼養它們以便日後出售肉類。這句話不限於農場。


Examples

例子


I had no idea, but apparently, our family kept dogs before my grandfather moved us to the city! /It is illegal to keep animals in this neighborhood because of the noise and smell. /I have no idea how the zoo keeps so many animals because they require so much care!

我不知道,但很明顯,我們家在我祖父把我們搬到城裏之前就養了狗!/由於噪音和氣味,在這附近飼養動物是違法的。/我不知道動物園怎麼養這麼多動物,因爲它們需要這麼多照顧!


27. Keep costs down

降低成本


If you try not to spend much money and cut unnecessary costs, you can keep costs down.

如果你試着不花很多錢,減少不必要的成本,你可以降低成本。


Examples

例子


The only way that we can avoid layoffs is to keep costs down this quarter. /If you keep costs down, you can travel for years without having to make much money! /One trick to keep costs down is to make your own food instead of buying it from restaurants all the time.

我們能避免裁員的唯一辦法是本季度降低成本。/如果你降低成本,你可以在不需要賺很多錢的情況下旅行數年!/降低成本的一個訣竅是自己做食物,而不是一直從餐館買。


28. Keep someone

留住某人


If you are in a meeting and it accidentally goes over the time you put aside, you may keep someone by asking them to stay longer than they promised. This is often used to describe meetings that last longer than expected. It can also refer to a romantic relationship, where keeping someone means that you will continue your relationship with them.

如果你在開會的時候,你不小心把時間放在一邊了,你可以通過要求某人比他們承諾的呆得更長來留住他。這通常用於描述持續時間超過預期的會議。它也可以指一段浪漫的關係,在這種關係中,留住某人意味着你將繼續與他們的關係。


Examples

例子


Your girlfriend is awesome, you should definitely keep her! /I’m really sorry to have kept you, but I hope you enjoyed our conversation as much as I did! /Do you mind if I keep Tom for two more minutes?

你女朋友太棒了,你一定要留住她!/我真的很抱歉留了你,但我希望你和我一樣喜歡我們的談話!/你介意我多留湯姆兩分鐘嗎?


29. Keep safe

保證安全


To keep something or someone safe is to make sure that they are not in harm’s way.

保護某物或某人的安全就是確保他們不受傷害。


Examples

例子


I promise to always keep you safe. /Will you keep my son safe while I take care of this problem? /Keeping yourself safe is more important than money!

我保證永遠保護你的安全。/當我處理這個問題時,你能保護我兒子的安全嗎?/保護自己的安全比金錢更重要!


30. Keep something to yourself


If you don’t tell something to anyone, you keep it to yourself. If you don’t bother or interact with other people, you keep to yourself.

如果你不告訴任何人,你就把它留給自己。如果你不去打擾別人或和別人互動,你就要保持沉默。


Examples

例子


It doesn’t matter what your religion is, just keep your beliefs to yourself and don’t try to force them on other people. /Keep your hands to yourself at kindergarten, okay? /If you are in a bad mood, it’s not always good to keep to yourself because your friends can help cheer you up.

你的信仰是什麼並不重要,只要把你的信仰留給自己,不要把它們強加於別人。/幼兒園的時候手要放好,好嗎?/如果你心情不好,對自己保持沉默並不總是好的,因爲你的朋友可以幫助你振作起來。


31. To be someone’s keeper

當某人的護花使者


If you are in charge of someone, you are their keeper. This phrase is often used sarcastically to mean that you are not in charge of someone, so it doesn’t make sense to keep asking you about them.

如果你負責某人,你就是他們的守護者。這個短語經常被諷刺地用來表示你不負責某個人,所以不停地問你關於他們的事情是沒有意義的。


Examples

例子


I’m not my brother’s keeper; I have no idea where he is right now, nor do I care. /Infants and the elderly are best served if they have a keeper taking care of them. /Haley is to be my keeper if I cannot take care of myself.

我不是我兄弟的監護人,我不知道他現在在哪裏,我也不在乎。/嬰兒和老人最好有一個看護人照顧。/如果我不能照顧好自己,海莉就是我的守護者。


32. Keep someone or something at bay

讓某人保持距離


To keep someone at bay means to keep them at a distance, not letting them see your inner world. This is something that you probably do automatically with strangers. If you keep something at bay (usually referring to emotions), you try not to feel that emotion.

讓某人保持距離意味着讓他們保持距離,而不是讓他們看到你的內心世界。這可能是你對陌生人自然而然的行爲。如果你不去想什麼(通常指的是情緒),你就儘量不去感受那種情緒。


Examples

例子


Even if I win a gold medal in the tournament, I try to keep my happiness at bay because my ultimate goal is winning at the Olympics. /I don’t know what it is about Frank but I think you should keep him at bay. /I try to keep my emotions at bay before I take a deep breath and figure out how to handle challenges.

即使我在錦標賽中獲得了金牌,我也會努力控制自己的快樂,因爲我的最終目標是在奧運會上獲勝。/我不知道弗蘭克是怎麼回事,但我認爲你應該讓他遠離。/我試着控制住自己的情緒,然後深呼吸,想辦法應對挑戰。


33. Keep someone company

陪伴某人


If you spend time with someone, usually by having a conversation, you keep them company. This refers to a relaxed and amicable chat, not a serious business meeting or a break up conversation with your soon to be ex. Keeping someone company usually happens when one of you is waiting for something that is about to happen.

如果你花時間和某人在一起,通常是通過交談,你就可以陪伴他們。這是指一次輕鬆友好的談話,而不是一次嚴肅的商務會議,也不是一次和你即將成爲前任的人分手的談話。陪伴某人通常發生在你們中的一個人等待即將發生的事情的時候。


Examples

例子


I had some time so I decided to keep Vera company. /I wish I had someone to keep me company because I am getting so nervous I’m about to burst while waiting for my interview. /Keeping someone company is a great way to get to know them better.

我有點時間所以我決定和維拉作伴。/我真希望有人陪着我,因爲我太緊張了,在等面試的時候快要崩潰了。/和某人在一起是更好地瞭解他們的好方法。


34. Keep someone in check

保持...在控制之內


If someone is becoming too extreme, too emotional, or anything off balance, you want to keep them in check to make sure that they don’t go crazy. Keep them in check by making sure they do not get too emotional or start thinking about Step 20 before they have taken Step 1.

如果有人變得過於極端,過於情緒化,或者任何不平衡的事情,你要控制住他們,確保他們不會發瘋。通過確保他們不會太情緒化或在他們採取步驟1之前開始考慮步驟20來控制他們。


Examples

例子


If you don’t keep your dog in check we will have to ask you to leave. /Who keeps the President in check if he wants to launch nuclear missiles? /The technology companies have been keeping each other in check to prevent one from invading personal privacy too much.

如果你不控制你的狗,我們就得請你離開。/如果總統想發射核導彈,誰來控制他?/這兩家科技公司一直在互相控制,以防止一家公司過度侵犯個人隱私。


35. Keep someone grounded

讓某人腳踏實地


If you interact with very successful people, you might want to keep them grounded, or remind them of reality and the experiences of regular people or their fans. Keeping someone grounded is a good way to help them stay humble so they can keep working to serve the public rather than becoming caught up in their fame and fortune.

如果你與非常成功的人互動,你可能會想讓他們保持腳踏實地,或者提醒他們現實和普通人或他們的粉絲的經歷。讓一個人腳踏實地是幫助他們保持謙虛的好方法,這樣他們就可以繼續爲公衆服務,而不是陷入自己的名利之中。


Examples

例子


If you don’t have someone to keep your grounded, you may end up like Britney Spears in the early 2000s. /“My mother and girlfriend really keep me grounded,” said the singer. /Some CEOs will hire someone whose job it is to keep them grounded and thinking about the regular person using their products.

如果你沒有一個可以讓你腳踏實地的人,你可能會像布蘭妮·斯皮爾斯一樣在21世紀初結束自己的輝煌。/“我的母親和女友真的讓我腳踏實地,”歌手說。/一些首席執行官會僱傭一些人,他們的工作是讓他們腳踏實地,考慮如何讓普通人使用他們的產品。


36. Keep score

計分


If you are in a competition, you can keep score to see who wins! This means that you keep track of the points of the people playing so you can compare who is winning and who is not.

如果你在比賽中,你可以記下比分看誰贏!這意味着你要跟蹤球員的得分,這樣你就可以比較誰贏誰不贏。


Examples

例子


In a relationship, you should not keep score with your arguments or you are planning for a bad break up. /I really like to keep score on things because I’m competitive. /Was anyone keeping score for this last game?

在一段關係中,你不應該因爲你的爭論而記分,或者你正在計劃一次糟糕的分手。/我真的很喜歡在比賽中得分,因爲我很有競爭力。/上一場比賽有人得分嗎?