當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 英語學習祕籍:體驗式學習法技能get!

英語學習祕籍:體驗式學習法技能get!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

看了上一期的整體性學習技巧,各位同學是不是對教研君列舉的簡圖法和聯想法記憶猶新?將這些簡單有趣的學習方法在實際中應用時,你會不會拍破腦袋驚呼:“哎呀媽,咋沒早點學會這些技巧呢?!”那慷慨的教研君豈會只教給大家一種方法,今天繼續來嘗試“體驗式學習法”吧!

ing-bottom: 100%;">英語學習祕籍:體驗式學習法技能get!

【回顧】英語學習祕籍:學霸記憶法—整體性學習 >>

對於英語學習,教研君一貫秉承的態度就是:“吶,學英語呢,最要緊的就是開心。”死記硬背、生搬硬套的方式只會事倍功半甚至事倍功“無”,不僅達不到有效學習目的,反而會逐漸打消原本陽光的少男少女們學習英語的積極性。如果你也曾是這萬千“原本陽光的少男少女”之一,今天不妨抱着“英語虐我千百遍,我待英語如初戀”的態度,跟着網校教研君來領略一下“體驗式學習法”吧!

體驗式英語學習,簡單地說,就是將英語學習這一活動聯繫到自己的切身經歷和體驗中。體驗是任何語言學習的根本。一方面,將英語學習與切身體驗和經歷相聯繫,可以提高我們學習英語的興趣和效率。請大家回憶一下年幼時,我們當初學習中文母語是不是入門和上手很快?這就是因爲中文學習與我們自身的切實生活經歷緊密相連。另一方面,只有將英語切實地聯繫到自身的生活體驗和經歷中,我們才能真正地理解並培養英語思維。由於語言學習的最終目的是交流,所以只有在英語思維的指導下,我們所講的英語才能真正爲native老外所聽懂。同學們身邊應該不乏這樣的例子:小明從小學起直到大學畢業,幾乎花費了一大半的青春都在學習英語,甚至CET6也高分通過了,但與老外交流時仍然聽得雲裏霧裏,而老外對小明所講的英語也是“二和尚摸不着頭腦”。重要的原因之一就在於許多中國人講英語時並非利用英語思維來組織語言,其腦海裏根深蒂固的中式思維自然讓老外聽得一愣一愣的啦!那麼英語思維是不是很難培養?其實不然。英語思維說白了就是種看問題的角度,只要我們在學習和應用英語時注意到中英思維的差別並有意識地進行轉換,培養英語思維並不是件難事。而體驗式學習法,就是培養和應用英語思維的有效途徑。

體驗式英語學習法包含三個必要條件:語境,英語,參與。“語境”即語言發生作用的環境;“英語”即在相關語境下,英語確實是被使用的;“參與”即在相關語境發生並且英語被使用的情況下,學習者與此是切實相關的。這三個條件同時滿足對於大多數中國學習者來說往往是理想狀態(比如在國外環境裏生活和使用英語)。通常情況下,我們只會滿足一個或者兩個條件。比如我們看美劇時,真實的語境的確是發生了,英語也確實被使用了,但作爲劇外觀衆,我們並未參與其中。在這種情況下,我們就要有意地創造條件。例如,看美劇時可以將劇中情景聯繫或者轉化到自己的生活實際中。此外,我們的日常生活就是個龐大的語境。我們不妨將英語思維帶入到自己的日常生活中。手指不小心被針扎時,培養自己下意識的反應——別再大喊着“哎喲!”或者“哎呀媽!”了,改叫“Ouch!”吧!看到電梯門要關閉,飛奔的同時心裏別再默唸“等等!”或者“Wait a minute!”甚至“且慢!”了,改唸“Hold it!”吧!有人打噴嚏,也別再說“誰想你了呢?”,改說“God bless you!”吧!相信這類常見的中英思維差異的例子大家在看美劇時見到過不少,如果能善於總結並持之以恆地將它們應用到自己的實際生活中,同學們有沒有發現學習這些地道英語表達變得很輕鬆很有意思了呢?體驗英語思維,根本停不下來呀!

上面講的是如何利用體驗式學習法幫助我們趣味地積累英語知識。除此以外,中國學生不得迴避的一個話題就是關於各種英語考試了(往事一幕幕涌上心頭,教研君也揮淚中~)。作爲零基礎或者初級階段的英語學習者,也許僅靠趣味性的生活積累並不能快速有效地達到應試目的。有些同學看到這裏肯定忍不住要怒吼教研君了:“那勞資豈不是還要辛辛苦苦地記單詞、背課文!”嘿嘿,同學們息怒,教研君還沒說完呢。記單詞、背課文,體驗式學習法也是可以發揮大作用噠!下面我們就以新概念第一冊的Lesson 45爲例。

如何用體驗式學習法來理解和記憶這篇課文呢?我們看到這是發生在辦公室裏的對話,主題是關於打印老闆的一封信。理解了文章大意後,先按照教研君標註的分割線,將文章分爲三個部分吧。第一部分是老闆向Bob交代任務,第二部分是Bob將任務轉交給Pamela,第三部分則是Pamela完成不了任務並向Bob吐槽。把場景分割好後,“語境”就準備充足了,“英語”這一條件顯然也滿足了,那麼體驗式學習法的第三個條件“參與”就等着你將自己代入相關語境中去啦!我們不妨將Bob當成自己。根據情節發展,在腦海中爲自己導一部戲吧!

第一幕:我正忙活着呢,老闆突然叫我過去,說需要Pamela幫他打印一封信。老闆對我還是挺客氣的,措辭是“Can you ... please”,我怎麼可能拒絕,當然是爽快答應了“Yes, sir.” Pamela正在隔壁她自己的辦公室裏呢,next door, in her office。嗯,這就去找她。

第二幕:我來到Pamela跟前,她正在發呆!看來是得讓她做點事了。走過去問她能否爲老闆打印這封信,type this letter for the boss。她看到我一驚,但爽快答應了“Of course I can.” 我把信交給她:“Here you are.” 希望她儘快完成吧。

第三幕:沒想到過了許久,Pamela跑過來把信甩到我桌子上。我忙問:“咋了?”(What's the matter?) 結果她咬牙切齒地說:“我打印不了這封信(can't type)!我根本看不懂(can't read it)好不好!老闆的(boss's)字(handwriting)寫得太難看了(terrible)!”Oh, my God! Pamela,你讓我怎麼向老闆交差嘛!

看到這裏,是不是整篇課文在我們腦海中連貫生動起來了?由於將自己代入情節,相關的知識點和表達方式必然會給我們留下深刻印象,單詞短語的記憶是不是變得有趣而簡單了?整篇文章是不是也可以複述了?教研君一直認爲,死記硬背文章是不必要的,只會浪費時間和精力。因爲你記住的只是與己無關的別人的故事,多枯燥啊!但如果應用體驗式學習法將枯燥的書本知識與自己的切身體會相聯繫,不僅學習變得有趣了,效率也大大提高了。這不就是事半功倍嗎?

最後,教研君再給大家兩個句子:
1)我兒子的鼻子像我。
2)那首歌是怎麼唱的?

你會怎麼來表達這兩個句子呢?
是: 1) My son's nose looks like mine. 2) How do you sing that song?
還是:1) My son's nose is from me. 2) How does that song go?

結合體驗式學習法,對比一下中英思維的差異,回覆教研君你的答案吧>>

點擊進入教研日誌查看更多英語學習指導信息>>