當前位置

首頁 > 口語英語 > 大學校園英語口語 > 校園英語口語習慣用語 第174期:kick up a row

校園英語口語習慣用語 第174期:kick up a row

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

kick up a row 大吵大鬧

padding-bottom: 66.56%;">校園英語口語習慣用語 第174期:kick up a row


【講解】

row作名詞,在口語中意爲“吵架”或“吵鬧”。kick up a row 或 make a row 是個固定搭配,意指“大吵大鬧”或“起鬨”。另外,這條習語還有“抗議”之意。

【對話】

A:What's happened? Why are the students kicking up such a row?

A:發生什麼事了?學生們怎麼大吵大鬧的。

B:It is because of one of those things that keep happening these days.

B:因爲近些天發生了一件事。

A:What is it?

A:什麼事?

B:The school authorities asked them to sell some products and forced them to finish their quotas. And most ofthe students find it hard to sell.

B:學校讓他們賣東西,還讓他們定額完成任務,大多數學生髮覺很難賣。

A:That is indeed a problem. Their parents should join them and raise their opposition against such an unfairtask imposed on the students.

A:這確實是個問題,他們的父母也應該一起來抵制這種加在學生身上的任務。