當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英語口語培訓:年會聚會怎麼說

英語口語培訓:年會聚會怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

新的一年已經到來,可能大家還在忙碌着工作,很多公司已經開始準備年會的內容,那麼對於各位學習英語的朋友們來說,年會或者說各種聚會應該怎麼用英語表達,大家清楚嗎?如果不知道的話就一起往下看看吧,學習了它們千萬不要說錯,那樣可能會鬧笑話了。

ing-bottom: 100%;">英語口語培訓:年會聚會怎麼說

“年會”的英語大家知道是啥嗎?年會雖然有個“年”,卻不能直接翻譯成year,當然也不是year meeting,它的正確表達是什麼?我們一起往下看 ↓

01

“年會”的英語表達

雖然,year是年,meeting是會議,但是“年會”的英語表達偏偏就不是year meeting,是不是很氣,那原因是什麼呢?

其實問題就出在這個meeting上面,它雖然有“會、會議”之意,但是卻是指一般性的會議,具體來說就是工作性質的會議,比如我們常見的“board meeting 董事會會議、理事會會議”等等。

 舉個例子:

This is a historic meeting between the two leaders.

這是兩位領導人的具有歷史意義的會見。

而我們所說的年會指的大多是老闆和員工拉近距離的“聚會”,重點是“聚會”沒有meeting那麼嚴肅,所以,用party這個詞更恰當。

此外,年會通常是一年開一次,結合上文就可以用“annual party 年會”來表達:

舉個例子:

But at the annual party conference he always made the right noises.

但在年會上他總是故作熱情地隨聲附和。

有的同學可能會有不同的看法,比如說“那一年一度的會”也不一定是年末開啊,而我們通常意義上的年會可都是在年末,有沒有更貼近一點的表達呢?

有的,其實年會更嚴格一點的說法還可以是“year-end party 年末的聚會”,既強調了聚會的性質,又是在年末這個時間節點,year-end party的確更準確一點。

說到了party,我們再來看看“參加party”的英語怎麼表達?可以用attend嗎?

02

“參加聚會”的英語表達

我們先來看這樣一句話“Would you like to join/attend our party on Friday night?”,大家能否看出這句話的問題所在?眼尖的小夥伴可能早就看到了,這是一個妥妥的Chinese Style~。

問題就出現在這個attend上面,attend通常是用在正式場合,比如說參加某個會議,不適用在休閒場合。

舉個例子:

The senator was invited but was unable to attend.

參議員受到了邀請,但是未能出席。

事實上,與party搭配的動詞常用的是come或者go,比較常見的表達有go a wild party或者come to a Christmas Party等等。

有的同學會問join可以嗎?其實不太準確,join往往是指參加俱樂部或者協會,如“join the army 參軍”或者“join the club 加入俱樂部”,大家需要注意一下。

上述內容大家都學明白了嗎?其實類似的口語表達還有很多,我們就要靠自己去學習了,今日的內容就是這樣,但是如果大家想要更多的英語知識也可以來這裏和我們一起學習,這裏的英語培訓課程已經開始上課了,想學習的千萬不要錯過哦。