當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話英文怎麼說(生活篇) 第1925期:風水輪流轉

這句話英文怎麼說(生活篇) 第1925期:風水輪流轉

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

習語“shoe is on the other foot”暗含有“風水輪流轉”之意,在不同語境下可譯爲“現在情形與以前不同啦”,“今非昔比”,“三十年河東,三十年河西”。

ing-bottom: 56.25%;">這句話英文怎麼說(生活篇) 第1925期:風水輪流轉
據說,19世紀以前,鞋和靴子是不分左右腳的,兩隻鞋隨便換着穿。但是如果你的腳一直穿同一只鞋子,久而久之,鞋子的形狀就會與穿鞋的腳一模一樣。到了這時,如果左腳再穿右腳鞋——不好意思——今非昔比,你很難再像從前那樣不分左右腳來穿鞋。