當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 你暈車嗎?“暈車”的英語怎麼說?

你暈車嗎?“暈車”的英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

很多人都會有暈車的毛病,你知道暈車的英語是什麼嗎?看看《小謝爾頓》的這集,學一下這個說法吧。

padding-bottom: 49.85%;">你暈車嗎?“暈車”的英語怎麼說?

對話原文

I don't see why I couldn't stay home.

爲什麼我不能待在家啊 

'Cause we're having a fun family outin'.

因爲我們要來一次快樂家庭出遊 

Can I at least drive?

好歹讓我開車吧 

She said fun, not tragic.

你媽是說快樂 不是快死 

Let's go to the ostrich farm.

我們去那個鴕鳥園吧 

Cool.

太酷了 

We can ride 'em, and then we can eat 'em.

我們可以騎着它們溜幾圈 再宰了吃 

We're not stopping anywhere.

我們哪兒都不停 

We're going to Houston to straighten this thing out for your brother,

直接去休斯頓把你弟弟的事兒整明白 

then we're going home.

然後就回家

Shelly, you doing okay?

謝利 你還好吧 

Yes. I just hope I don't get carsick.

還好 但願我不會暈車 

You want Daddy to pull over?

想讓爸爸停一會兒嗎

I'll be okay.

我沒事的

Oh, God, it's on my shoes, it's on my shoes!

天啊 他吐到我鞋子上了 我的鞋上 

For Pete's sake, somebody open a window.

老天爺啊 誰來開個窗

 

今日重點:

出遊:outin'是outing的省略說法,口語中常用(類似於下文的'em是them的省略)

至少:at least

鴕鳥:ostrich

改正:straighten out

暈車的:carsick。名詞是carsickness

靠邊停車:pull over

看在……的份上:for sb's sake