當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第741期:洗耳恭聽

英語口語練習小對話 第741期:洗耳恭聽

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

Subject: I am all ears.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第741期:洗耳恭聽

迷你對話

A: I think I have so many hang-ups.

我認爲我心裏存在障礙。

B: Don’t worry. Tell me your story. I am all ears.

別擔心,告訴我你的事情,我洗耳恭聽。

地道表達

be all ears

1. 解詞釋義

習語be all ears的意思是“listen attentively”,就是指“專注地聽”,跟中文的成語“洗耳恭聽”一個意思。

2. 拓展例句

e.g. The children were all ears when Granny told them stories.

奶奶講故事的時候,孩子們都全神貫注地聽着。

e.g. She was all ears in class.

她全神貫注地聽課。

e.g. I'm all ears. Don't hold anything back.

我洗耳恭聽,什麼也不要隱瞞。

e.g. When I head her name mentioned, I was all ears.

聽到別人議論她,我馬上聚精會神地聽起來。

Ps :hang-up是複合詞,是可數名詞,意思是“an emotional problem about sth that makes you embarrassed or worried”,譯爲:苦惱,難堪,焦慮。表示對……感到苦惱,用介詞about。即:a hang-up about sth。例如:

He's got a real hang-up about his height.

他對他的身高很是苦惱。