當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第685期:常勝將軍

英語口語練習小對話 第685期:常勝將軍

推薦人: 來源: 閱讀: 1.79W 次

Subject:We are shoo-in.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第685期:常勝將軍

迷你對話

A: We have achieved a lot from last several project. How is the new one going?

過去的幾個項目我做得很有成效,那個新項目進行得怎麼樣呢?

B: Very well. There is no way we can lose. What are shoo-in.

很好啊,我們不會輸的,我們是常勝將軍。

地道表達

shoo-in

1. 解釋

shoo-in的意思是“(在競賽中)認爲肯定可以取勝的人、隊等”“(在競賽中)十拿九穩的獲勝者,穩操勝券者”,“(在競賽中)長勝將軍”。其英文解釋爲:A shoo-in is a person or thing that seems sure to succeed.

2. 例句

e.g. Reagan was a shoo-in in the 1984 presidential election.

一九八四年的總統選舉中,里根是勝算在握。

e.g. Diana is a shoo-in to win a scholarship.

黛安娜獲獎學金十拿九穩。

e.g. Martins is a shoo-in for the presidency. The other candidates don't have a chance.

馬丁斯是總統一職的必然當選人。其他候選人決不可能當選。

e.g. Ms Brown is still no shoo-in for the November election.

布朗夫人在 11 月的選舉中仍然沒有十足的勝算。