當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 心動用英語怎麼說

心動用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 6.91K 次

心動指對一些初見的人怦然心動,或者對某件物品鍾情,暗指對某些東西喜歡。那麼你知道心動用英語怎麼說嗎?下面跟本站小編一起學習心動的英語知識學習一下吧。

ing-bottom: 56.25%;">心動用英語怎麼說
  心動的英語說法

heartbeat

beckoning

be moved

  心動的相關短語

心動過速 tachycardia ;

令人心動 prickeln

心動故事 Snap Judgment

心動描記 cardiographs

心動情緣 Mysitc Mind

  心動的英語例句

1. Sinus bradycardia occurs when the heart rate falls below 60.

竇性心動過緩是心率低於60次.

2. Tachycardia may result from pain, apprehension, hypoventilation, or hypovolemia.

心動過速可由於疼痛 、 恐懼 、 通氣不足或低血容量引起.

3. The patient has dyspnea, tachycardia, and cyanosis.

病人呼吸困難, 心動過數及發紺.

4. Bradycardia, if persistent, should be controlled by the insertion of a pacemaker as soon as possible.

如果持續出現心動過緩, 應儘快使用起搏器.

5. Excessive sympathetic drive is by far the most common cause of sinus tachycardia.

過份的交感衝動是竇性心動過速最常見的原因.

6. Some patients develop premonitory signs and symptoms, such as nervousness, sweating, and tachycardia.

病人可有先兆性症狀, 例如易於激動, 出汗和心動過速.

7. He's tachycardic! Wide - complex looks like v - tach!

心動過速! 波形寬而多變像是室性心動過速!

8. We act just because we want to; we act because we must!

想要只能讓我們心動, 必須要才能讓我們行動!

9. A total of 109 patients underwent physical examination, electrocardiogram and echo cardiography.

總計109個病人做了體格檢查, 心電圖,超生心動圖.

10. An echocardiogram is the most useful test for diagnosing MVP.

超聲波心動圖通常是最爲有用的MVP診斷性檢查.

11. The pulmonary valve functioned well without significantly regurgitation on echocardiography.

超聲心動圖檢查肺動脈瓣功能良好,無明顯反流.

12. Conclusin Transesophageal echocardiography an useful means for the evaluation of coronary artery.

結論經食道超聲心動圖可作爲檢查冠狀動脈的有用手段.

13. Transthoracic ( tranz ik ) echocardiography is the most common type of echocardiogram test.

經胸超聲波 心動 圖是最爲常見的一種超聲波心動圖檢查.

14. Than cardiac operations a rush to experience the passion Oh!

心動不如行動,趕緊去激情體驗一把哦!

15. A fetal echocardiography is used to look an unborn baby's heart.

胎兒超聲波心動圖一般用於檢查未出生的胎兒心臟.

  關於心動相關用法:你對他心動了嗎

1. Do you have chemistry with him? 你對他心動了嗎?

初戀是一種青澀的感覺,那時候還分不清愛和喜歡,但是“有好感”的確是存在的。當發現你傻笑、魂不守舍你的好姐妹也許會問你:Do you have chemistry with him?Chemistry是名詞,表示“化學”。這句話字面上是在問你對他起化學反應了嗎?這是美國人常用的口語,表示對某人來電,短語表達是have chemistry with sb.對某人心動。

2. I'm sure he has taken a shine to you. 我敢肯定他對你有好感。

Shine在這個句子中是名詞,含義是“光澤,光輝,陽光”,take a shine to sb.字面意思是“給某人一些陽光”,實際含義是對某人印象好,有好感,就像我們說“青睞某人,喜歡某人”。I'm sure he has taken a shine to you. 我敢肯定他對你有好感。

3. I've always had a real soft spot for him.我一向對他挺有好感。

我們要學習的第三個表達是比好感稍深一點的感情,特殊的好感,說到這裏也許很多人會想起special feelings,這個短語的確可以表示“特殊的感情”,但這種表達是很蹩腳的,地道的表達是have a soft spot,soft spot指感情上的弱點,我們經常說某事物某人觸動了我們心中最柔軟的角落、最敏感的那根弦,也就是have a soft spot。要注意,have a soft spot 不僅用於男女之間的好感,還可以指其他任何你有特殊感情的事物或人,比如:I have a soft spot in my heart for my old school. 我對我的母校特別有感情。

這裏是《可可茶話會》,美圖+英語,茶餘飯後隨時下到手機觀看和收聽,堅持積累,你一定會有所收穫的。好了,下一期《可可茶話會》與您有約,再見!


猜你喜歡:

ped怦然心動英文簡介

2.心動用英語怎麼說

3.心理用英語怎麼說

4.欣賞用英文怎麼說

5.表達喜歡的英語句子