當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 救護車用英語怎麼說

救護車用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 7.57K 次

救護車,顧名思義,救護車就是救助病人的車子。那麼你知道救護車用英語怎麼說嗎?今天本站小編在這裏爲大家介紹關於救護車的英語知識,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 56.25%;">救護車用英語怎麼說
  救護車英語說法

ambulance

auxilium

  救護車的相關短語

戰地救護車 field ambulance ; FA

救護車擔架 ambulance stretcher ; Stretchers

軍事救護車圖片 military ambulance

救護車救護艇 ambulance

一輛救護車 an ambulance

救護車大戰 Ambulance Match

貨車救護車 lorry ambulance

  救護車的英語例句

1. He screamed for his wife to call an ambulance.

他尖叫着讓他老婆打電話叫救護車。

2. Mrs Hardie had been taken to the infirmary in an ambulance.

哈迪夫人被救護車送到了醫院。

3. I was close by as Lester was stretchered into the ambulance.

萊斯特被用擔架擡進救護車時我就在旁邊。

4. We got an ambulance and rushed her to hospital.

我們叫了一輛救護車,趕緊把她送到了醫院。

5. During the strike, ambulances will be diverted to private hospitals.

在罷工期間,救護車將被轉到私人醫院去。

6. Mary heard the penetrating bell of an ambulance.

瑪麗聽到了刺耳的救護車警鈴聲。

7. Five ambulances are on standby at the port.

5輛救護車在港口待命。

8. An ambulance inched its way through the crowd.

救護車在人羣中緩慢前進。

9. An ambulance drove past.

一輛救護車開了過去。

10. They helped her into the ambulance.

他們扶她上了救護車.

11. He was sent to hospital by ambulance.

救護車將他送往醫院.

12. The ambulance sped to the hospital.

救護車快速開往醫院.

13. The two ambulance attendants quickly put Plover on a stretcher and got him into the ambulance.

兩名救護人員迅速地將普洛弗放到擔架上擡進救護車裏。

14. He was crying out in pain on the ground when the ambulance arrived.

救護車趕到時他正疼得在地上大叫。

15. We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

我們計劃在未來3年內爲每輛救護車配備一名急救醫士。

  關於救護車的英文閱讀:全國首輛動物救護車難上路

Recently, China's first non-profit ambulance for stray animals has sparked public debate.

最近,中國首輛非盈利的流浪動物救護車引發了公衆的熱議。

Hindered by the license plate quota in Beijing, the ambulance applied for special approval from the Beijing Municipal Commission of Transportation (BMCT).

受北京牌照配額限制,救護車向北京市交通委員會(BMCT)申請特別批准。

However, the latter rejected the application, claiming that all vehicles must obtain licenses by drawing lots, a standard procedure for Beijing residents to get new cars licensed.

然而,後者拒絕了申請,聲稱所有車輛必須通過抽籤獲得許可證,這是北京居民獲得新車許可的標準程序。

The ambulance, modified from a van, cost 650,000 yuan ($96,466), which was donated by more than 8,000 warm-hearted netizens.

救護車是由一輛麪包車改裝的,花費共計約65萬元(96466美元),是來自8000多名熱心網友的捐贈。

Firm in their belief that there is no difference between stray animals and pets, the Ta Foundation, which runs the ambulance service, is endeavoring to provide high-quality medical services to Beijing's many stray animals.

他們堅信流浪動物和寵物之間沒有區別,運行救護車服務的“它基金”正在努力爲北京的很多流浪動物提供高質量的醫療服務。

The Ta Foundation faces a likelihood of 1:33 for winning a license. BMCT told Beijing Morning Post that all non-operational vehicles must acquire license plates through the lottery, and that there's no special approval for anyone.

“它基金”面臨獲得許可證的可能性爲1:33。據北京市交通委員會向《北京晨報》透露,所有非經營性的車輛必須通過搖號獲得牌照,任何人都沒有特殊批准。

Some people believe the ambulance should go through the standard process; otherwise it could create a precedent for non-profit vehicles to pull strings for special approval.

有些人認爲救護車應該經過標準程序;否則可能創造非營利車輛暗箱操作獲得特別批准的先例。

Meanwhile, others believe that since such animal ambulances are already prevalent in other countries, China's first one should be put into service as soon as possible.

與此同時,其他一些人則認爲,由於這種動物救護車在其他國家已經普遍存在,中國首輛救護車應該儘快投入使用。

An experienced veterinarian named An Mengchen said that the ambulance would not only benefit stray animals, but would also be a beautiful reflection of humanity.

安夢辰,一位經驗豐富的獸醫表示,救護車不僅對流浪動物有益,也是人性的美好體現。

"The ambulance is a good form of publicity that corrects people's misunderstandings about stray animals," he added.

他補充說道:“救護車是一種良好的宣傳形式,糾正了人們對流浪動物的誤解。”


猜你喜歡:

1.準備的英文怎麼說

2.會員用英語怎麼說

3.120救護車簡筆畫

4.忘記用英語怎麼說

5.固定用英語怎麼說

6.救護車管理制度範文4篇