當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第278期:賣弄學問

迷你對話學地道口語第278期:賣弄學問

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

迷你對話:

ing-bottom: 72.66%;">迷你對話學地道口語第278期:賣弄學問

A: Mark is parade his knowledge again.

馬克又在賣弄學問了。

B: Yeah! He’s very good at showing off his knowledge.

是啊,他總是善於炫耀。

A: A well-learned person never does that.

真正有學問的人不會這樣做的。

地道表達:

parade one’s knowledge

解詞釋義:

parade有“炫耀,賣弄”的意思。改習語意爲“炫耀,賣弄自己的知識”。改習語也可以用作make a parade of one’s knowledge.

支持範例:

A genuine scholar does not make a parade of his knowledge.

真正的學者不會誇示他的知識。

Don't make a parade of your knowledge in face of others, nor even look down upon those who abound in inherent weaknesses.

不要以自己的長處驕人,也不要輕看那些多有短處的人。

He's always parading his knowledge.

他老愛炫耀知識。

詞海拾貝:

1 be good at:擅長於......

範例:I am not good at sports, but I like to watch them.

我不擅於運動,但我喜歡看。

He is good at managing money matters.

他很會理財。

He is good at initiating projects but rarely follows through with anything.

他頗能提方案,但幹什麼事情都很少堅持到底。

He' s well-intentioned but not very good at getting things done.

他常常是好心辦不出好事。

2 show off:炫耀,賣弄

範例:His show off only serves to show up his ignorance.

他的賣弄只不過暴露了他自己的無知。

She did a quick twirl to show off her dress.

她輕快地一轉身,炫耀自己所穿的衣服。

They run around and talk and show off too much.

他們到處跑來跑去,吹牛,誇耀自己。

Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off.

雖然他想大出風頭, 不過我以爲他沒有什麼可炫耀的。

3 well-learned:真才實學的

範例:Ten years later he became a well-learned scholar and famous doctor.

十年後他成爲了著名的學者和醫生。

He's well-learned and full of dandy ideas.

他學習很好,並且有許多好主意。