當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第709:用信用卡

美國習慣用語 第709:用信用卡

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

第一次用信用卡的人,都會覺得,這簡直太方便了,身上不用帶現金,就能想買什麼就買什麼。可以別忘了,刷卡也是花錢,銀行帳戶裏要有足夠的存款,賬單來的時候纔不會陷入被動。

我侄女就是,第一次有了自己的信用卡,興奮得忘乎所以,結果付不起賬單,欠了信用卡公司很多錢,只好節衣縮食,用了整整一年的時間,才慢慢還上。這讓我想起了今天要學的習慣用語,叫, make a dent in.

名詞dent在中文裏是凹痕的意思。Make a dent in something, 這個習慣用語的意思就是取得初步進展。從剛纔我侄女的信用卡的例子裏,我們就能看到,要還清信用卡債務,有多困難。It is very difficult to make a dent in credit card debt. 所以一定不能大意。

生病總是難免的,特別是冬天。大家可能都有過類似經歷,在家歇幾天病假,回去上班時,會發現很多工作都在等着自己處理。讓我們聽聽下面例子裏這個可憐人是怎麼說的。

例句-1:After being home with the flu for a week, I finally returned to the office. I can't believe how much I missed. I've already spent two days trying to catch up on the pile of paperwork on my desk. But I've barely made a dent in it. There's still a lot more I need to do.

這個人抱怨說:因爲流感在家歇了一星期的病假,真沒想到短短一個星期,會積累下這麼多工作。我花了整整兩天的時間,處理桌子上堆積如山的文件,但是好象一點也不見少,還是有一大堆需要處理。

******

每年聖誕節前夕,商店裏都會擁擠不堪,大家都要給親朋好友購買禮物。對於很多人來說,這是一件躲不過去的頭疼事兒,但是下面這個顧客好象卻很有成就感。讓我們一起聽聽這是爲什麼。

例句-2:I come from a large family, so I have many people to buy for at Christmas. I'm usually rushing around in stores until the last minute, but this year is different. I'm really making a dent in my shopping list. Now I only have to pick up a few more presents and then I'll be ready.

這個人說:我來自一個大家庭,聖誕節要給很多人買禮物。往年我都要等到最後一分鐘才匆忙跑到店裏去採購,但是今年不同,購物清單上的很多東西都已經買齊了。如今只剩下幾件東西,我就萬事大吉了。

真是好樣的,加油!最近,我們那個社區突然出現了很多胡亂塗鴉,破壞公物的情況。雖然警察局增派警力,加強巡邏,但絲毫沒有改善。It hasn't made a dent in it.

有 些事情不能操之過急。比如說,我女兒唸書的那所學校裏,去年學生閱讀考試的成績普遍下降。校長決定使用一套新教材。整整花了一年的時間,the teachers finally made a dent in test scores. 老師們終於幫助學生提高了考覈的成績。

美國習慣用語-第709:用信用卡