當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > BBC地道英語口語:Penny Pinching 小氣不願花錢

BBC地道英語口語:Penny Pinching 小氣不願花錢

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

BBC地道英語口語:Penny Pinching 小氣不願花錢

BBC地道英語口語:Penny Pinching 小氣不願花錢

Helen: This is Real English from BBC Learning English. I’m Helen.
Zoe: 你好! 歡迎收聽今天的地道英語. 我是劉佳.

Helen: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.

Zoe: 地道英語帶大家一起學習原汁原味的英式英語, 及時帶大家更新英語中的流行詞彙,還有習慣表達.

Helen: The English language is constantly changing, with new words and expressions entering all the time. you.need to keep up to date with real English.

Zoe: Helen, 今天要學的新詞是什麼呢?

Helen: Today’s new expression is ‘penny-pinching’. That’s penny – P.E.N.N.Y. and pinching – P.I.N.C.H.I.N.G. Penny-pinching.

Zoe: Penny-pinching, 便士和pinching,緊 壓, 一起說是什麼意思呢?

Helen: Well, listen carefully. If you say someone is penny-pinching, you mean that they don’t want to spend money on things.

Zoe: 哦,原來是這樣啊. Penny pinching的意思啊,就是說一個人特別小氣,不願意花錢.

Helen: That’s right. Remember it’s a negative thing to say about someone, so be careful how you use it. 不過要記住, 這可是個貶義詞, 我們用的時候可得多加小心.

Zoe: 那Helen, 能給我們舉個例子嗎?

Helen: Of course. If your friend didn’t want to go to a restaurant with you. 如果你的朋友不願意和你一起出去吃飯, 你就可以對他說‘don’t be so penny-pinching! it won’t cost that much!’ 別那麼小氣了,這花不了多少錢的!

Zoe: 所以它是個貶義詞.

Insert 錄音片斷

A: $30? I’m not paying that for a pair of shoes!

B: Don’t be penny-pinching! It’s a really good price.

A: Why are the schools so bad these days?

B: Well, the government has a really penny-pinching approach to education and won’t give schools any money.

Zoe: Are you penny-pinching, Helen?

Helen: Oh, no , I don’t think so. I’m the opposite, in fact. I always spend too much money.

Zoe: Really? I don’t.

Helen: Yes. Look at your shoes. You need to buy some new ones.

Zoe: No – these will do for another 6 months at least.

Helen: See? You’re being penny-pinching!

Zoe: Am I?

Helen: Yes, You really need some new shoes. Those ones you are wearing must be 10 years old.

Zoe: Well maybe I’ll think about it.

Helen: Anyway, let’s recap – penny-pinching –

Zoe: 就是形容一個人不願意花錢, 特別小氣. Well, it looks like we need to be finishing there.

Helen: Yes, that’s all we have time for. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Zoe: See you next time.