當前位置

首頁 > 商務英語 > 金融英語 > 關於理財投資的英語口語

關於理財投資的英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 7.26K 次

同學們對英語感到很恐懼嗎?不要害怕,小編今天給大家帶來的是關於英語情景對話的口語,想更快的提升英語成績,就要好好努力哦,大家趕緊行動起來吧

ing-bottom: 100%;">關於理財投資的英語口語

  一我想試着炒炒股 Buying stocks

AEveryone wants to be financial lose kill. You must invest your savings if you planed to retire rich. I’m thinking about buying stocks. It can be a good investment if I can manage well. What do you say?

每個人都想減少經濟損失。如果你想退休時很富有,你就必須拿你的積蓄去投資。我想到了買股票。如果我能很好地管理它,它可能是一種很好的投資方式。你怎樣認爲呢?

BI partly agree with you. Buying stocks is not difficult, but making money consistently from buying stock is very difficult. Even professionals don’t find it easy, so be careful. Anyway, people like us need help with investing. Why not do some online research? There are data, reports and discussion forums to educate people on how to invest. In addition, you need to visit an established website that offers stock charts.

我部分同意你,買股票並不難,但是買股票一直賺錢就很難了。甚至是專業人士也覺得不容易,要如此小心。無論怎樣,想我們這樣的人需要投資方面的幫助。爲什麼不上網搜索呢?網上有數據,報告和論壇可以教人們如何投資。另外,你需要訪問一個提供股票走勢圖的已建網站。

AWow, you sound very professional.

哇,聽起來你好專業。

BI just watched the investment TV program last weekend. It has become a very hot topic these days. Actually I am not even a beginner.

上週末我剛剛看了關於投資的電視節目。現在它成爲非常熱門的話題。實際上我並不是一個初學者。

  二美國社會保險

AWell, that was an interesting documentary!

那是個有意思的紀錄片。

BFor sure! I didn’t really understand some of the technical jargon they used in the film when they talked about social security in the US.

當然,我不明白影片中檔他們談到美國社會保險時提及的一些技術術語。

ALike what?

比如說?

BWell, they mentioned how people put away money in something called a 401K?

他們提到人們如何將錢投進一個叫401K的東西。

AYeah, I know it sounds weird, but a 401k is a type of retirement plan that allows employees to save and invest for their own retirement. Through a 401K, you can authorize your employer to deduct a certain amount of money from your paycheck and invest it in the plan. Everyone tries to contribute as much as possible so that when you retire, you can rest peacefully on your nest egg.

我知道它聽起來和奇怪,事實上401K是一項退休計劃,它允許僱員將錢省下來爲了以後的退休而投資。通過這個機會,你可以授權僱主從你的工資中扣除一定量的錢,並將錢投入那個計劃。每個人都儘可能的出錢,以便當你退休時可以安享晚年。

BThat’s interesting and logical I guess. In my country, we also have to contribute to a government-run retirement fund, but most people don’t really trust it so they just invest in properties or things like that.

那很有意思也很符合邏輯。在我的國家,我們必須拿些錢加入政府經管的基金,但是大多數人並不相信,人們還是將錢投到房產或類似的東西上。

AThat seems a bit unstable don’t you think?

那看起來不穩定,你不覺得嗎?

BYeah, but corrupt governments in the past have created distrust among banks and financial institutions, so now people prefer to have money hidden in a jar or a piggy bank.

是的,但是目前的政府讓銀行和金融機構感到不可信任。所以現在人們更願意將錢藏到罐子裏或是存到貪心的銀行裏。

AI’ve been thinking of doing that lately! I don’t want some banker to run off with my money!

我也正在向那麼做。我不想讓某個銀行家將我的錢捲走。