當前位置

首頁 > 商務英語 > 求職英語 > 如何巧妙回答離職原因

如何巧妙回答離職原因

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

“你能否描述一下你離開以前所供職單位的原因?”這類問題在面試時經常會被問及,招聘單位能從中獲得很多關於你的信息。因此,在回答這個問題時應該集中精力。下面是本站小編整理的巧妙回答離職原因的方法,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 66.56%;">如何巧妙回答離職原因

Everyone makes a big fuss about having a gap on your resume, and most folks are fearful of getting fired because of this very reason. But what if your current state of "underemployment" is your own doing?

A bad boss, crummy coworkers, or poor working conditions may have led you to walk away —— but you don't want to reveal that in an interview. However valid your reasons may have been, such factors can be turned back on you, causing you to be perceived as someone who couldn't handle directions, work well with others, or wasn't willing to do whatever it took to get the job done.

每個人都對你簡歷上的空白時間大驚小怪。正是出於同一理由許多人擔心被解僱。但如果你目前的“待業”是自己一手造成的該怎麼辦呢?

也許是老闆不好、同事糟糕、工作條件差導致你辭職——但是你可不想在面試中提及這些。不論你的理由多麼正當,這樣的原因都會起反作用,讓別人感覺你是一個把握不了方向、無法和別人共事、或不願爲完成工作做出犧牲的人。

So, how should you discuss the fact that you quit your last job without scaring off recruiters? Read on for four tips.

那麼如何談論辭職的事情,又不會“嚇跑”招聘者呢?下面爲您提供建議:

You Finally Examined Your Unexamined Life

  終於開始審視你的人生

This approach is effective for industry changers in particular. Simply tell your interviewer that you took time off to re-examine your priorities and passions and realized that you wanted to work in another field. Even if you're applying for a job similar to the one you'd held, this will work if your target employer is in a different industry than your former employer. Also, if you're seeking work with a "green" company, a nonprofit, or another very worthy organization, you can mention how working for a socially and/or environmentally conscious employer became important to you during your discovery process.

對於改行者來說這個理由尤爲有效。你可以直接告訴面試官在這段時間裏你在重新審視生活中什麼對你最重要、你的激情所在並發現希望從事別的行業。即便目前申請的工作和以前那個差不多,如果當前的僱主和以前的所屬行業不同,那麼這個理由也會起作用。同樣地,如果申請的公司屬於“綠色環保”型、非盈利型或其他非常值得效力的,那麼你可以說,在你重新審視的時期,你發現爲有社會責任或環保意識的僱主工作對自己是多麼重要。

Play the Consulting Card

  爲別人提供諮詢

Focus on the fact that while you weren't employed at a full-time job, you were consulting (if, in fact, you were). Consulting, you might say, gave you a chance to focus on a particular area of interest in your profession. This ability to concentrate on one facet led you to pursue positions such as the one for which you're interviewing. If you haven't yet started consulting, do so —— even for free at a charity or community organization. This will help keep your resume current and allow you to be truthful about your recent professional experience.

將重點放在雖然你沒有從事全職工作但是卻在提供諮詢(如果實際如此的話)。你可以說提供諮詢給了你機會關注職業中某個讓你感興趣的地方。這種對一個面的關注導致你去應聘現在你正面試的工作。如果你還沒有開始,那麼行動起來——即便只是爲一個慈善機構或社區組織提供諮詢。這會使你的簡歷保持“同步”;也能讓你在談到最近的職業經歷時做到真實。