當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 用簡單英語談生意

用簡單英語談生意

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

談“生意”纔是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡單英語就可以達到目的,就完全沒有必要說得那麼複雜,那麼辛苦!!只要生意能談成,手段似乎沒有予以複雜化的必要—應該愈簡單愈好。《用簡單英語談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜複雜的生意……

ing-bottom: 66.56%;">用簡單英語談生意

  介紹篇:

1)

A: I don‘t believe we‘ve met.

B: No, I don‘t think we have.

A: My name is Chen Sung-lim.

B: How do you do? My name is Fred Smith.

A: 我們以前沒有見過吧?

B:我想沒有。

A:我叫陳松林。

B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

2)

A: Here‘s my name card.

B: And here‘s mine.

A: It‘s nice to finally meet you.

B: And I‘m glad to meet you, too.

A: 這是我的名片。

B: 這是我的。

A: 很高興終於與你見面了。

B: 我也很高興見到你。

3)

A: Is that the office manager over there?

B: Yes, it is,

A: I haven‘t met him yet.

B: I‘ll introduce him to you .

A:在那邊的那位是經理吧?

B:是啊。

A:我還沒見過他。

B:那麼,我來介紹你認識。

4)

A: Do you have a calling card ?

B: Yes , right here.

A: Here‘s one of mine.

B: Thanks.

A:您有名片嗎?

B:有的,就在這兒。

A:喏,這是我的。

B:謝謝。

5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

B: Haven‘t you met yet?

A: No, we haven‘t.

B: I‘ll be glad to do it.

A:請替我引介新來負責採購的人好嗎?

B:你們還沒見面嗎?

A:嗯,沒有。

B:我樂意爲你們介紹。

6)

A: I‘ll call you next week.

B: Do you know my number?

A: No, I don‘t.

B: It‘s right here on my card.

A:我下個星期會打電話給你。

B:你知道我的號碼嗎?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

7)

A: Have we been introduced?

B: No, I don‘t think we have been

A: My name is Wong.

B: And I‘m Jack Smith.

A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?

B:不,我想沒有。

A:我姓王。

B:我叫傑克·史密斯。

8)

A: Is this Mr. Jones?

B: Yes, that‘s right.

A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.

B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.

A:是瓊斯先生穡?

B:是的。

A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。

B:很高興認識你,唐先生。

9)

A: I have a letter of introduction here.

B: Your name, please?

A: It‘s David Chou.

B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.

A:我這兒有一封介紹信。

B:請問貴姓大名?

A:周大衛。

B:啊,周先生,我們一直在等着您來。

10)

A: I‘ll call you if you give me a name card.

B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.

A: Just tell me your number, in that case.

B: It‘s 322-5879.

A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。

B:真抱歉,我現在身上沒帶。

A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。

B:322-5879。

約會篇:

11)

A: Do you have some time tomorrow?

B: Yes, I do.

A: How about having lunch with me?

B: Good idea.

A:明天有空吧?

B:有啊。

A:一起吃頓中飯怎樣?

B:好主意。

12)

A: If you‘re free, how about lunch?

B: When did you have in mind?

A: I was thinking about Thursday?

B: That will be fine with me.

A:有空的話一起吃頓中飯如何?

B:你想什麼時候呢?

A:我看星期四怎樣?

B:沒問題。

13)

A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.

B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.

A: Perhaps we van make it later.

B: That would be better.

A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?

B:對不起,這個星期我都不方便。

A:那麼,也許改天吧。

B:好啊。

14)

A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.

B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?

A: Yes, that‘s right.

B: I‘ll be there.

A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。

B:是明天12點吧?

A:是的,沒錯。

B:我會去的。

15)

A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.

B: I‘m sorry to hear that.

A: I have pressing business to attend to .

B: No problem. we‘ll make it later in the month .

A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。

B:真遺憾。

A:我有緊急的事情要處理。

B:沒關係,這個月改天再說吧。

16)

A: I need to change the time we meet for lunch.

B: What time would be good for you?

A: I‘ll be about half an hour late.

B: Good, I‘ll see you there at 12:30.

A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。

B:什麼時間你合適呢?

A:我大概要慢半個小時。

B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。

17)

A: I‘ll get the check.

B: No, let me pay this time.

A: No, I insist.

B: Well, thank you very much.

A:我來付帳。

B:不,這次由我付。

A:不,還是我來。

B:好吧,那就謝謝你啦?

18)

A: This lunch is on me today,

B: I think you got it last time.

A: It‘s my pleasure.

B: That‘s very nice of you.

A:今天這頓飯算我請客。

B:我記得上回也是你請的。

A:我請得心裏高興。

B:既然這樣,那就多謝了。

19)

A: Shall we split the check.

B: Why don‘t you let me pick it up.

A: Oh, that‘s not necessary.

B: I know it‘s not necessary. I want to do it.

A:大家分攤吧?

B:就讓我來付帳好了。

A:啊,不必這樣。

B:我知道不必這樣,可是我願付?/span>

20)

A: I really enjoyed the lunch.

B: Yes, let‘s do it again real soon.

A: I‘ll be back in town next month.

B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.

A:這頓飯我吃得好高興。

B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。

A:我下個月會再回這裏來。

B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。

參觀篇:

21)

A: Would you like to go through our factory some time?

B: That‘s a good idea.

A: I can set up a tour next week.

B: Just let me know which day.

A:什麼時候來看看我們的工廠吧?

B:好啊。

A:我可以安排在下個禮拜參觀。

B:決定好哪一天就告訴我。

(22)

A: thank for coming today.

B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.

A: we can start any time you‘re ready.

B: I‘m all set.

A:謝謝您今天的蒞臨。

B:好久就想來看看你們的工廠了。

A:只要你準備好了,我們隨時可以開始。

B:我都準備好了。

(23)

A: The tour should last about an hour and a half .

B: I‘m really looking forward to this.

A: We can start over here.

B: I‘ll just follow you.

A:這次參觀大概需要一個半小時。

B:我期待這次參觀已久了。

A:我們可以從這裏開始。

B:我跟着你就是。

(24)

A: Please stop me if you have any question.

B: I well.

A: Duck your head as you go through the door there.

B: Thank you.

A:有任何問題,請隨時叫我停下來。

B:好的

A:經過那兒的門時,請將頭放低。

B:謝謝。

(25)

A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.

B: This one seems a little small for me.

A: Here, try this one.

B: That‘s better.

A:參觀時必需戴上這安全帽。

B:這頂我戴好像小了一點。

A:喏,試試這一頂。

B:好多了。

(26)

A: That‘s the end of the tour.

B: It was a great help to me.

A: Just let me know if you want to bring anyone else.

B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.

A:參觀就此結束了。

B:真是獲益良多

A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。

B:我真想叫我老闆哪天也過來看看。

(27)

A: I‘d like to see your showroom.

B: Do you know where it is?

A: No, I don‘t.

B: I‘ll have the office send you a map.

A:我想參觀你們的展示中心,

B:你知道地方嗎?

A:不知道

B:我會叫公司裏的人送張地圖給你。

(28)

A: I‘m hoping to get to your showroom.

B: When might you go?

A: I was thinking about next Tuesday.

B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.

A:我打算到你們的展示中心看看,

B:什麼時候想去呢?

A:我想下個禮拜二。

B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。

(29)

a: Welcome to our showroom.

B: Thank you, I‘m glad to be here.

A: Is there anything I can show you.

B: I think I‘d like to just look around .

A:歡迎參觀我們的展示室,

B:謝謝,我很高興到這裏來。

A:有什麼要我拿給你們看的嗎?

B:哦,我只是看看而已。

(30)

A: Where can we see your complete line?

B: We have a showroom in this city.

A: I‘d like to see it.

B: Drop by anytime.

A:什麼地方可以看到你們全部產品的樣品?

B:我們在本市設有一個展示中心。

A:我想看看。

B:隨時歡迎參觀者。

報價篇:

41)

A: We can offer you this in different levels of quality.

B: Is there much of a difference in price ?

A: Yes ,the economy model is about 30% less.

B: We‘ll take that one .

A:這產品我們有三種不同等級的品質。

B:價錢也有很大的分別吧?

A:是的,經濟型的大約便宜30%。

B:我們就買那種。

42)

A: Is this going to satisfy your requirements ?

B: Actually , it is more than we need .

A: We can give you a little cheaper model .

B: Let me see the specifications for that .

A:這種的合你的要求嗎?

B:事實上,已超出我們所需要的。

A:我們可以提供你便宜一點的型式。

B:讓我看看它的規格說明書吧。

43)

A: You‘re asking too much for this part .

B: we have some cheaper ones .

A: What is the price difference ?

B: The basic model will cost about 10% less .

A:這零件你們要價太高了。

B:我們有便宜一點的。

A:價錢差多少?

B:基本型的便宜約10%左右。

44)

A: How many different models of this do you offer?

B: We have five different ones .

A: Is there much of a price difference .

B: Yes, so we had better look over your specifications.

A:這個你們有多少種不同的型式。

B:五種

A:價錢有很大的差別嗎?

B:是的,所以我們最好先把您的規格說明細看一遍。

45)

A: The last order didn‘t work out too well for us

B: What was wrong?

A: We were developing too much waste .

B: I suggest you go up to our next higher price level.

A:上回訂的貨用起來不怎麼順。

B:有什麼問題嗎?

A:生產出來的廢品太多了。

B:我建議您採用我們價格再高一級的貨

46)

A: Did the material work out well for you ?

B: Not really .

A: What was wrong?

B: We felt that the price was too high for the quality .

A:那些材料進行的順利嗎?

B:不怎麼好。

A:怎麼啦?

B:我們覺得以這樣的品質價錢太高了。

47)

A: Has our material been all right ?

B: I‘m afraid not .

A: Maybe you should order a little better quality

B: Yes, we might have to do that .

A:我們的原材料沒問題吧?

B:有問題呢。

A:也許您應該買品質好一點的

B:是呀,恐怕只有這麼做了。

48)

A: I think you had better come out to the factory .

B: Is there something wrong .

A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .

B: Let ‘s go out and have a look at it .

A:我看你最好走一趟工廠,

B:出了什麼事嗎。

A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。

B:走,我們去看看?

49)

A: I want you to look at this material .

B: Is this from our last shipment ?

A: Yes ,it is .

B: I can see why you are having some problems with it .

A:我要你看看這材料!

B:這是上次叫的貨嗎?

A:是啊。

B:我明白爲什麼你用起來會有問題了。

50)

A: I would suggest that you use this material instead of that .

B: But that costs more .

A: But you will get less waste from this .

B: We‘ll try it once .

A:我建議你改用這種替代那種。

B:可是那樣成本較高。

A:但可以減少浪費。

B:那麼就試一次看看吧。

51)

A: Our manufacturing costs have gone up too much .

B: You might try one of our cheaper components .

A: Let‘s take a look at your price list again

B: Sure . I‘ll bring it in next week .

A:我們的製造成本增加太多了。

B:你試試這種較便宜的組件怎樣?

A:我再看一次你們的價目表吧。

B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。

52)

A: This is the best material we have to offer .

B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .

A: I can let you have this kind cheaper .

B: Let‘s do that .

A:這是本公司所供應的最好的原料。

B:說實在的,我並不認爲我們用得着這麼好的,

A:我可以算你便宜一點。

B:那就這麼說定吧?

53)

A: How is the new material working out for you ?

B: Fine ‘re saving a lot of money with it .

A: I‘m glad to hear that .

B: It was a good suggestion ks .

A:新原料用得如何?

B:不錯,節省了不少的錢,

A:聽你這麼說真高興。

B:你建議得不錯,謝謝。

54)

A: How many would you like to order ?

B: Is there a minimum order ?

A: No ,we can ship in lots of any size .

B: We‘ll try one case of this .

A:您要訂多少?

B:有最低訂購量的限制嗎?

A: 沒有,任何數量都可以出貨。

B:那麼,這種的就試一箱吧

55)

A: We‘re ready to take your order now.

B: We want to try this component as a sample.

A: I can send one for you to try .

B: Yes , please do that .

A:你們現在可以下訂單了。

B:這種組件我們想試個樣品看看。

A:我們可以寄個給你試用。

B:好,那就麻煩你了。

56)

A: How many would you like to order ?

B: How do they come packaged ?

A: In cases of 100.

B: We‘ll take 500.

A: 您要訂多少?

B:貨是怎樣裝的呢?

A:一箱裝100個。

B:我們要500個

57)

A: We need seven of these .

B: They come in cases of five .

A: Then ,send two cases please .

B: Good . thank you for the order .

A:我們要七個這種的。

B:它們是五個一箱。

A:這樣的話,就送兩箱吧。

B:好的,謝謝你的訂貨

58)

A: We can‘t handle an order that small .

B: What is the minimum we would have to order .

A: 300 pieces .

B: I see ,send those ,then .

A:這麼少的數量,我們不能接受。

B:那麼我們至少得訂多少呢。

A:300個

B:哦,那就300個吧。

59)

A: We have a problem with your order .

B: What is it ?

A: We can‘t split open a case to fill your order .

B: I‘ll see if we can take the whole case .

A:你訂的貨有點問題。

B:什麼問題。

A:因爲我們不能拆箱來湊足你的訂量。

B:那我考慮看看是不是可以買整箱。

60)

A: Do you offer any quantity discounts ?

B: No, we don‘t.

A: Then give us three cases of this .

A:大量購買有折扣嗎?

B:不,沒有。

A:那麼這種的就買三箱好了。

61)

A: You could save a lot if you would order a little more .

B: How could we do that ?

A: We offer a discount for large orders .

B: Let me take another look at our requirements .

A:如果你單子下得多一點,可以省不少的錢。

B:怎麼說呢?

A:我們對大量訂購有打折。

B:那我們看看我們的需要量有多少

62)

A: Your prices seem a little high .

B: We could make them lower for you .

A: How ?

B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .

A: 你們的價錢高了一些。

B:我們可以算你便宜一點。

A:怎麼做呢?

B:如果你大量訂購,我們可以降價

63)

A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.

B: I‘m not sure we can use that many .

A: It would represent quite a savings .

B: Ok, I‘ll see what I can do .

A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。

B:我怕我們用不了那麼多。

A:這省下的可是一筆不少的錢哩。

B:好吧,我考慮考慮吧

64)

A: Why are there three prices quoted for this part ?

B: They represent the prices for different quantities.

A: I see .

B: The more you order , the more you will save .

A:這種零件爲什麼有三種不同的報價?

B:那表示不同的量有不同的價錢。

A:原來如此。

B:訂購愈多,省的錢愈多

65)

A: Is this your standard price ?

B: Yes ,it is .

A: It seems too high to me

B: We can negotiate the unit price for large orders .

A:這是你們的基本準價嗎?

B:是的

A:好像貴了一點。

B:如果大量訂購,單價可以再談。

66)

A: I‘m calling about mistake on our last invoice .

B: What was it ?

A: We should have been given the large quantity price .

B: Yes ,that is absolutely right .

A: 我打電話來,是因爲上回的發票有錯。

B:怎麼啦。

A:你應該開大宗折扣價纔是。

B:啊,對的,是應該這樣。

67)

A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?

B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.

A: Why not?

B: Because these items are from different shipments.

A:這次下的單子沒有大宗折扣嗎?

B:抱歉,沒有。

A:爲什麼沒有?

B:因爲這幾項品目不屬同一批貨。

68)

A: We can make the price lower if you would order a bit more .

B: How much more ?

A: Just three more cases .

B: I think we can do that .

A:如果你單子下多一點,我們可以減價。

B:還要多下多少?

A:只要再三箱就可以了。

B:那我想沒問題。

69)

A: I have the quotations you asked for .

B: Good ,we‘ve been looking for them .

A: I‘ll leave them for you to look over .

B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .

A:你要的報價已經做好了。

B:好啊 ,我們一直等着看呢。

A:我會留下來給你慢慢的看。

B:等我們準備好可以談的時候,我會打電話給你。

70)

A: Were you able to quote on all the items we need ?

B: No, not all of them .

A: Oh ?why not ?

B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .

A:我們需要的每個項目你都能報價嗎。

B:不,沒辦法全部。

A:哦,爲什麼?

B:第三及第五項目,我們沒有貨供應。

71)

A: Here are the quotations that you asked for .

B: How do they compare to last year‘s ?

A: The price increases haven‘t been too bad at all .

B: That‘s good to hear ‘s take a look at your prices .

A:這是你的報的價。

B:與去年的相比怎麼樣。

A:沒有漲太多。

B:那好,我們來看看你的報價吧。

72)

A: I have a question about this quotation you submitted .

B: What is it ?

A: The third item has been omitted .

B: Oh ,yes don‘t carry that item anymore .

A:你提出的報價我有問題。

B:什麼呢?

A:第三項目漏掉了。

B:哦,是的,那一項目我們不再賣了。

73)

A: What is the deadline for submitting the quotation ?

B: We need it in our office by next Monday .

A: I think we‘ll able to make that .

B: Good can‘t extend the deadline .

A:報價截止日是哪一天?

B:下星期一以前要送到我們公司。

A:我想沒問題。

B:那好,我們可不能延期的。

74)

A: We‘d like a chance to bid on this business.

B: We‘ll be taking quotations next month .

A: Will you let us have the specifications ?

B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .

A:我們希望能有機會投標這筆生意。

B:我們將在下個月接受報價。

A:規格說明書可以給我們嗎。

B:沒問題,什麼時候到我辦公室來拿都可以。

75)

A: Can you tell me why our bid was not accepted?

B: I think you were a little too high on some of the items .

A: On which ones ?

B: You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid .

A:請告訴我爲什麼我們沒有得標好嗎?

B:我想你們有幾個項目的價格高了一點。

A:哪幾個品目呢,

B:我們很歡迎你來查閱得標者。

76)

A: Was our bid accepted ?

B: No ,I ‘m sorry wasn‘t .

A: Can you tell me why ?

B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.

A:我們得標了嗎?

B:抱歉,沒有。

A:能告訴我什麼原因嗎?

B:對不起,我示能隨意泄露情報。

77)

A: Congratulations ! your bid has won .

B: I‘m glad to hear that .

A: When can you come around to discuss some details with us ?

B: I‘ll be there next Monday at noon .

A:恭喜!你得標了。

B:真是好消息,

A:什麼時候可以過來和我們討論細節呢?

B:下個星期一中午吧。

78)

A: What is your best price on this item ?

B: $24.95 per hundred pieces

A: That will be fine with us .

B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .

A:此一品目的最低價是多少?

B:一百個美金二十四塊九毛五。

A:這價錢還可以。

B:好啊,那我立刻就爲你們的訂單作準備了。

79)

A: Can we expect the same price as last time ?

B: Oh ,yes ,no problem about that.

A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.

A:價錢能夠和上次的一樣嗎?

B:哦,可以。沒問題的。

A:很好,兩三天內我們就會下訂單。

80)

A: This price is quite a bit higher than it was last time .

B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .

A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .

B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.

A:這次的價格比上次要貴了一些。

B:真抱歉,不過我們出只漲了一點點而已。

A:一點點?這叫一點點?!

B:這一種我們不得已也只加了8%而已。