當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 拿什麼來形容你的男神?

拿什麼來形容你的男神?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.25K 次

用一個詞形容你的男神,你打算怎麼說?帥呆?酷斃?英文裏,你只會一個handsome嗎?那可不夠!怎樣的英文詞句才能反映出面對男神眼冒桃心的花癡心情?你還要多學以下幾種,不容錯過,趕緊來看看

ing-bottom: 56.25%;">拿什麼來形容你的男神?

  1. Hunk

Hunk在英文裏可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那個男演員真是健壯迷人!)。或者,你也可以用它的形容詞形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那個大塊頭帥哥是誰啊?)

  2. Mesmerizing

男神降臨,恐怕很多妹紙都只會目不轉睛地駐足仰視。英文裏此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一雙迷人的藍眼睛。)形容聲音令人着迷,還可以說:His voice is mesmerizing.(他的聲音好迷人。)

  3. Sharp

身材好、長相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚瀟灑路線。這時,你儘可以說:He's a sharp dresser.(他總是穿得很潮。)或者可以當面稱讚:You're looking very sharp today.(你今天看起來帥呆了。)

  4. Drop-dead gorgeous

Drop-dead意爲“令人驚奇的,豔羨的”。除了具有形容詞性外,drop-dead還可以當副詞用,表示“異常地,獨特地”,drop-dead gorgeous在一起常用來形容“格外出衆、極爲吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帥呆了。)如果換作是女生,可以翻譯成“美翻了”~

  5. Looks like a million dollars

看見他就好比看見一百萬?難不成是土豪?這個習語不是指高富帥,而是說看起來非常棒!如:Wow, you look like a million dollars.(哇!你看上去帥呆了!)