當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “按筆焦慮症”英語怎麼說

“按筆焦慮症”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.3K 次

摘要:“按筆焦慮症”描述的是一種心理狀態,就是在無聊或者壓力大的情況下不停地按動伸縮筆的筆帽按鈕。開大會的時候、腦子裏想事兒的時候,我們很多人都會無意識地上下按動手裏的筆帽按鈕,似乎那個“咔咔”的聲音能夠幫我們解悶兒。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“按筆焦慮症”英語怎麼說

Push pen anxiety is a psychological state characterized by one's excessive push-in push-out of his or her retractable pen, often due to stress or boredom.

It is addicting because of its sound and its motion of going up and down. You kind of get hypnotized.

“按筆焦慮症”描述的是一種心理狀態,就是在無聊或者壓力大的情況下不停地按動伸縮筆的筆帽按鈕。

這種按動發出的聲音和上下伸縮的動作會有點讓人上癮,可能會讓你沉迷其中。

【講解】

文中的push pen anxiety就是“按筆焦慮症”的意思,其中anxiety作名詞,意爲“憂慮,焦慮”,多指因懸而未決的事情而緊張、焦慮,如:The doctor's report removed all their anxieties. (醫生的報告消除了他們所有的憂慮。);而worry指因遭遇困難或不如意的事而“憂愁,憂慮”,如:He has a lot of financial worry at the moment.(他現在有很多財務上的煩惱事。)

第二段中的addicting是形容詞,意爲“令人上癮的,令人着迷的”,其派生詞addict既可以作動詞,也可以作名詞,如:basketball addict (籃球迷), He is addicted to alcohol.(他嗜好喝酒。)