• 2017人教版初一下半學期英語單詞 七年級英語學習需要一些方法、技巧,纔能有效地記牢單詞,擴大語彙量。下面是本站小編爲大家精心推薦的2017人教版初一下半學期英語單詞,希望能夠對您有所幫助。2017人教版初一下半學期英語單詞1-4單元Unit1Canyouplayth......

  • 2022年下半年翻譯資格考試統一安排補考,下半年命題工作啓動 2022年下半年翻譯資格考試常態化命審題工作啓動近日,2022年下半年翻譯資格考試常態化命審題工作正式啓動。受疫情影響,上半年考試部分考區暫停舉行,根據人社部人事考試中心統一安排,對上半年部分考區暫停舉行的考試擇機安......

  • 下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第一篇 2018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it'salwaysinyourhand,yourpocket......

  • 已過一半 剩下半年你計劃怎麼過? Julyishere,whichstartsthesecondhalfof2013.Ifyou’reanythinglikeme,you’reprobablywonderingwherethelastsixmonthswentsoquickly.NewYear’sResolutionsmightwellbeahazymemoryfromdaysgoneby,bu......

  • 2023下半年bec報考時間 商務英語(BEC)是教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,專爲職場或即將進入職場的英語學習者所設計的國際商務英語資格證書考試,旨在考查應試者在真實工作環境中的英語交流能力。下面小編爲大家分享了2023下半年b......

  • 年3月高級口譯下半場閱讀理解第一篇原文 Donotresuscitate:finalwordiswithmedicalstaff,whateverpatientfeelsThecaseofJanetTraceywhodiedinAddenbrooke'shospitalafterfamilyclaimsthata"donotresuscitate"orderwasputinhermedicalnoteswill,nodoubt,enc......

  • 你和另一半薪資不一 Therearealotofcompatibilityfactorsthatgointoasuccessfulmarriage-butanewstudysuggeststhatloveandhardworkmaynotbethebe-allandend-allwhenitcomestomakingyourmarriagelast.Thestudy,conductedbyPatrickIshizuk......

  • 下半年CATTI口譯二級真題解析(一) 第一篇:有關匹茲堡經濟轉型對中國經濟的借鑑作用。這一段落出自伯南克的一篇文章,有一定修改,總體風格比較平實,陌生經濟術語不多,只是某些句式有些拗口,譯不好會聽起來比較彆扭。Para1TheslowingofChina’seconomicgr......

  • 2017下半年筆譯二級真題解析(英譯漢第一篇) 英譯漢第一篇:本篇文章,充分體現母語作者輕鬆隨意表述自然的特點,英文原句結構簡單,用詞難度一般。但是處理成文體、選詞和表達各方面恰當得體的漢語,需要一定的思考和調整.You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandan......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第一篇 2018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it'salwaysinyourhand,yourpocket,oryourbag......

  • 2021年下半年CATTI一級考試本週末開始閱卷! 2021年下半年翻譯資格考試閱卷工作將於本週末正式開始,本次考試全國總報名人數達到17.4萬。此次閱卷,共有來自高校和翻譯一線單位的400餘名英、俄、德、西班牙、朝/韓語閱卷專家參加。01閱卷流程自2016年起,評分全部採用......

  • 2016年下半年四級成績一般會在什麼時候出來 轉眼2月已經悄悄來了,同學們緊張的期末考試成績也已經知道了,上學期的一切好像都已經塵埃落定了,現在的你只需要收拾好心情準備迎接接下來的學習生活,開學同學們首先要面對的就是自己的四級成績了。一起來看一下往年一般......

  • 下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇 人類在漫長髮展進程中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作爲中華文明的傑出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作鬥爭中逐步形成並不斷豐富發展的醫學科......

  • 立體語音 第399期:我的那一半在下面 JimmyandTommywentoffontheirbikesforapicnicinthewoods.Theyhadonebottleoflemonadebetweenthem.JimmywenttoexplorewhileTommyunpackedthefood.Whenheretuned,hefoundthebottlewasempty.“Hey!"heexclaimedcrossly.......

  • 2021下半年語言類考試安排一覽 暑假還在躺平?2021年下半年語言類考試安排早就出爐了!不管是英專非英專,不少考證狂魔們已經摩拳擦掌,開始備戰11月的BEC和CATTI了。今天小編爲大家整理了2021下半年語言類考試安排。希望對你有所幫助~2021下半年語言類考......

  • 下半年CATTI口譯二級真題解析(漢譯英第一篇) 漢譯英第一篇:本文選自李源潮在非洲孔子學院聯席會議開幕式上的講話高興出席非洲孔子學院會議。剛纔的開場秀充滿了非洲特色,同學們的表演有點有很多中國文化元素。大家知道孔子是中國兩千多年前偉大的思想家,教育家。中......

  • 官方數據顯示中國逾一半地下水受污染 Freshoffanofficialreportthatconfirmedlong-heldfearsoverthestateofChina'ssoil,newgovernmentfiguresshowthemajorityofthecountry'swaterremainspolluteddespitebillionsofdollarsspenttryingtocleanitup......

  • 2017下半年CATTI口譯二級真題解析(漢譯英第一篇) 漢譯英第一篇:本文選自李源潮在非洲孔子學院聯席會議開幕式上的講話高興出席非洲孔子學院會議。剛纔的開場秀充滿了非洲特色,同學們的表演有點有很多中國文化元素。大家知道孔子是中國兩千多年前偉大的思想家,教育家。中......

  • 韓語學到一半學不下去,如何突破瓶頸期 大概是遇到了瓶頸期,所以纔會有迷茫夾雜着焦慮。感覺自己總是在斷斷續續的自學,我也知道,這樣是很浪費時間的。但是也不知道要怎麼改變。意志力比較強的時間裏,就能比較持續的去學習,但感覺效率也不怎麼高,意志力薄弱的時間......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇 2018.11CATTI考試二級筆譯漢譯英(第一篇)人類在漫長髮展進程中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作爲中華文明的傑出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作......

  • 茶話會第44期:半對半錯;一分錢一分貨 Yesandno——Youenjoyedyourselfatthebarlastnight,didn'tyou?——Yesandno,Ilikedthemusicitselfbuthatedthenoise.yesandno半對半錯、既肯定又否定yes-or-no要麼對要麼錯,非黑即白,二者只能擇其一。Yougetwhatyoupay......

  • 京東要開線下便利店 其中一半開在農村 Inc,China'ssecond-largeste-commercecompany,planstoopenmorethan1millionJDconveniencestoresacrossthecountryinthenextfiveyears,withhalfofthemlocatedinruralareas,saiditsCEOLiuQiangdong.中國第二大電商......

  • 2017下半年筆譯二級真題解析(漢譯英第一篇) 漢譯英部分:這一段來自《中國問題白皮書》當中的《中國中醫藥問題》,這類題材在上課時有所涉及,詞彙難度不大,主要難點在於長句的安排與斷句。人類在漫長髮展進程中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性的重......

  • 2017下半年CATTI口譯二級真題解析(英譯中第一篇) 第一篇:有關匹茲堡經濟轉型對中國經濟的借鑑作用。這一段落出自伯南克的一篇文章,有一定修改,總體風格比較平實,陌生經濟術語不多,只是某些句式有些拗口,譯不好會聽起來比較彆扭。Para1TheslowingofChina’seconomicgrowthh......

  • 2021下半年CATTI合格率(最新) 2022年上半年CATTI考試已經在6月18日與6月19日舉行,大家是不是很期待自己的考試成績呢?衆所周知,CATTI是一個考試通過率非常低的考試。今天爲大家帶來2021下半年不同語種CATTI合格率,一起來看看吧!......