當前位置

首頁 > 英語學習 > 考研英語 > 考研英語翻譯備考方法

考研英語翻譯備考方法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

如果你考試大綱的詞彙還沒有開始背,原題的句子完全聽不懂,那麼建議你還是抓緊時間背誦好單詞,理清考研英語語法知識架構,然後再看原題。

ing-bottom: 81.09%;">考研英語翻譯備考方法

1.先別動筆

不是每個人都適合直接刷原題的,尤其是翻譯題。如果你考試大綱的詞彙還沒有開始背,原題的句子完全聽不懂,那麼建議你還是抓緊時間背誦好單詞,理清考研英語語法知識架構,然後再看原題。也許在其他類型的問題中,我們也可以依靠技巧去蒙,去猜。但是,翻譯必須是在理解句子的前提下,再談技巧。

2.翻譯原題是最有力的武器

不要指望僅僅通過聽講座和看電視節目就能“下筆如有神”。練好翻譯技巧的“有力武器”只有一個,那就是歷年的考試原題。

準備一個小本子,在每頁中間畫一條垂直分割線。左邊用來寫第一遍刷題時的譯文,右邊用來記錄左邊譯文的錯題總結,這樣可以很容易地發現錯誤,有側重地糾錯,鞏固練題技巧。

先不要在意結果,拿起筆,開動腦筋,從1994年刷到2000年,每天做一年的原題,用時25分鐘左右,堅持一週。做完一定要對照答案並仔細分析。

3.加強翻譯知識儲備

記住並複習近10年來考研英語翻譯題中出現的單詞,要重點複習考研閱讀和翻譯中出現的熟詞僻義。第一遍刷完後,比較答案,把句法結構、單詞、短語等全部理解,組織成筆記。總結出自己譯文出錯的原因,並對症下藥。

總結各種從句,如名詞性從句、定語從句、狀語從句等的處理技巧。對於各種特殊結構,如倒裝句、強調句、被動句等,也要能夠找到相應的方法。