當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 2018年要怎麼備考英語四級

2018年要怎麼備考英語四級

推薦人: 來源: 閱讀: 2.41W 次

2018年的英語四級考試,相信大家都知道時間了,要怎麼備考才能高效呢?英語四級的備考方法需不需要?下面由本站小編爲大家提供關於2018備考英語四級的辦法,希望對大家有幫助!

2018年要怎麼備考英語四級
  2018備考英語四級的辦法一、複習竅門

1.結合興趣學英語

備考英語四級的過程中難免有倦怠和疲憊情緒,這時候要稍微改變一下複習方法,將業餘愛好和四級複習相結合,輕鬆備考。可以看看英文的電影和小說,順便學習一下詞彙,鍛鍊一下聽力。

2.選取適合自己的資料

市場上關於四級的資料那麼多,但並不是每一本都適合你。一定要結合自身的實力水平選教輔,這樣才能發揮教輔的真正意義。

3.適時調整複習計劃

備考的過程及就是英語水平提升的一個過程,同時也是自我肯定和否定的過程,一定要根據自己地複習進度調整計劃,針對短板進行有目的有方向的提升。

4.利用好真題

圍繞真題展開一系列複習計劃,真題是最好的複習材料。比起模擬題,真題更加穩定和嚴謹。真題不僅可以用來鞏固詞彙和語法基礎,也能幫助閱讀技巧的學習和提升。

5.在平時閱讀中積累寫作素材

同學們在複習中一定要加強對寫作素材的積累,平時閱讀中遇到的地道的詞組搭配和句式表達,都可以摘抄出來化爲己用。

6.調整複習心態樂觀備考

積極的心態也是英語四級順利備考的催化劑,不驕不躁,正確對待備考中遇到的種種問題。不自我放棄,四級也不會放棄你。

  2018備考英語四級的辦法二、考試寶典

1.寫作

寫作部分測試學生用英語進行書面表達的能力,所佔分值比例爲15%,考試時間30分鐘。寫作測試選用考生所熟悉的題材,要求考生根據所提供的信息及提示(如:提綱、情景、圖片或圖表等)寫出一篇短文,四級120-180詞,六級150-200詞。

2.聽力

爲了適應新的形勢下社會對大學生英語聽力能力需求的變化,進一步提高聽力測試的效度,全國大學英語四、六級考試委員會自2016年6月考試起將對四、六級考試的聽力試題作局部調整。調整的相關內容說明如下:①取消短對話 ②取消短文聽寫 ③新增短篇新聞(3段),其餘測試內容不變。

自本次考試起,調整後的CET4聽力時間爲25分鐘,考試起止時間調整爲9:00-11:20。

3.閱讀理解

閱讀理解部分包括1篇長篇閱讀和3篇仔細閱讀,測試學生在不同層面上的閱讀理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要細節、綜合分析、推測判斷以及根據上下文推測詞義等能力。該部分所佔分值比例爲35%,其中長篇閱讀佔10%,仔細閱讀佔25%。考試時間40分鐘。

長篇閱讀部分採用1篇較長篇幅的文章,總長度四級約1000詞,六級約1200詞。閱讀速度四級約每分鐘100詞;六級約每分鐘120詞。篇章後附有10個句子,每句一題。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出與每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能對應兩題,有的段落可能不對應任何一題。

仔細閱讀部分要求考生閱讀3篇短文。2篇爲多項選擇題型的短文理解測試,每篇長度四級爲300-350詞,六級爲400-450詞;1篇爲選詞填空,篇章長度四級爲200-250詞,六級爲250-300詞。短文理解每篇後有若干個問題,要求考生根據對文章的理解,從每題的四個選項中選擇最佳答案。選詞填空要求考生閱讀一篇刪去若干詞彙的短文,然後從所給的選項中選擇正確的詞彙填空,使短文復原。

4.翻譯

翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所佔分值比例爲15%,考試時間30分鐘。翻譯題型爲段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度爲140-160個漢字,六級長度爲180-200個漢字。

  2018備考英語四級的辦法三、寫作重點句型

1."may as well not…as"結構,此結構可譯爲"與其……不如不……"。

One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.

2. "have only to …do"結構,此結構表示"只須(消)……就能……"的意思。

We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.

3. "not (no) …unless…"句型

No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.

4. "better…than…"句型

Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.

5. "as it were"是一個非常常用的插入語,意思是"好象","可以說"等。

A piece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.

6. 複雜結構,在下面例句中,由於anyone的定語從句過長,把謂語must realize提到定語從句之前。

Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.

7. "not…any more than…"爲:"不能……,正如不能……"。

One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.

8. "By that as it may"是"Let it be that as it may"的省略形式,是由"be"引起的另外一種假設結構,意思是"雖然如此,儘管這樣"。

It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

9. "if at all"是一個由"if"引起的主謂結構不完整的短句結爲"即將……","即使……"等。

I can see only with great difficulty, if at all.

10. 由there引起的句型容易產生複雜的句子結構.

There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.

11. "range from …to…"結構。這是一個常見結構,譯時很多情況下應變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。

Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.

12. "the way…"結構

I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.

13. 複雜賓補結構

In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.

14. 某些分隔結構

1) 動詞短語相關部分被分隔(當"make use of ","take notice of","pay attention to",等動詞短語變成被動語態時)。

Use is made of solar energy in heating houses.

2)雙重定語引起的分隔。

But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.


猜你喜歡:

1.大學生如何備考英語四級

2.2018考研英語複習規劃流程步驟

3.2018考研英語翻譯常用方法

4.2018考研英語真題怎樣做才最有效

5.2018考研英語複習心得總結