當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 含有情態動詞的被動語態

含有情態動詞的被動語態

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

英語動詞有兩種語態,即主動語態和被動語態。主動語態表示主語是動作的執行者,被動語態表示主語是動作的承受者。接下來,小編給大家準備了含有情態動詞的被動語態,歡迎大家參考與借鑑。

ing-bottom: 43.91%;">含有情態動詞的被動語態

We should plant many trees on the mountains.

我們應該在山上種許多樹。

Many trees should be planted on the mountains.

應該在山上種許多樹。

[第二關]構成關

被動語態由“助動詞be+及物動詞的過去分詞”構成。人稱、數和時態的變化通過助動詞be的變化來體現(我們將在第9單元作詳細介紹)。本單元學到的是含有情態動詞的被動語態,其結構爲“情態動詞+助動詞be+及物動詞的過去分詞”。如:

Teenagers1 should be allowed3 to go out with their friends.

應該允許青少年和朋友外出。

[第三關]用法關

1. 不知道或沒有必要說出動作的執行者是誰或者大家都清楚動作的執行者是誰時,常用被動語態。如:

The children should be allowed to go to the movies with friends on Friday nights.

孩子們應當被允許星期五晚上和朋友們一起去看電影。

2. 強調動作的承受者,而不是動作的執行者時,常用被動語態。如:

Tables can be made4 of stone.

桌子可由石頭做成。

[第四關]句式關

含有情態動詞的被動語態變爲否定句時,應在情態動詞後面加not;變爲一般疑問句時,應將情態動詞移到句首。如:

Waste5 paper should not be thrown here.

廢紙不應該扔在這裏。

Should it be done by Li Ming?

這件事應該是李明幹嗎?

[第五關]變法關

含有情態動詞的主動語態變爲被動語態時,要把主動語態中的賓語變爲被動語態中的主語;主動語態中的謂語動詞變爲“情態動詞+助動詞be+過去分詞”; 主動語態中的主語變爲介詞by 的賓語,放在句尾(如果不強調動作的執行者, by短語常可省略)。如:

Parents should allow2 fourteen-year-olds to choose their own6 clothes..

父母應該允許十四歲的少年選擇他們自己的服裝。

→Fourteen-year-olds should be allowed to choose their own clothes (by parents)。

  擴展:each和every的區別是什麼?

each與every都有“每個”的意思,但二者含義及語法功能不同,主要區別是:

1. each既可用作形容詞,又可用作代詞,在句中可以作定語,主語、賓語、同位語、狀語等。

Each studen t has his own2 dictionary3 . (形容詞,定語)

Each has hi s good point . (代詞,主語)

Our head teacher had4 a ta lk with each of us . (代詞,賓語)

The students each h ave a desk . (代詞,同位語)

The children can have a b ag each . (副詞,狀語)

2. each與every都可用作形容詞,在句中作定語,但each更強調個人或個別,every更強調全體或全部。比較:

I know each number of your family .

I know every number of your f amily .

3. each指兩個或兩個以上的人或事物中的“每個”;every是指許多人或事物的“全體”,與all的意思相近。試譯:

這條街上每邊都有很多商店。

[誤]There are ma ny shops on every side5 of the street .

[正]There a re many shops on each side of the street .

我給她父母每人 一件禮物。

[誤]I gave6 a present to every one of her par7 ents .

[正]I gave a present to each of her parents .

4. 指上下文提到過的確定數目中的“每一個”時,要用each;如果上下文沒有提及時,不能用each,要用everyone等。試譯:

我認爲這三個答案個個都正確。

[誤]I think ever1 y answer of the three is right .

[正]I think each of the three answers is right .

我看見人人都忙着工作。

[誤]I saw8 each was9 bu sy with his work .

[正]I saw everyone was busy with his work .