當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 六級翻譯評分細則

六級翻譯評分細則

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所佔分值比例爲15%,考試時間30分鐘。翻譯題型爲段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度爲140-160個漢字,六級長度爲180-200個漢字。

ing-bottom: 81.09%;">六級翻譯評分細則

一、六級翻譯評分細則

本題滿分爲15分(按百分制算),成績分爲六個檔次∶ 13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標準主要有是否準確表達了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫和語法是否有錯誤。具體各檔次的評分標準如下∶

13-15分∶譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分∶譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分∶譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

4-6分∶譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

1-3分∶譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

0分未作答∶或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

二、翻譯題型介紹

1、英語六級總分710分,其中翻譯106.5分,佔英語六級試卷總分的15%,換算成百分制是15分。大學英語四/六級翻譯題型爲一個或幾個漢語段落,長度爲140-160個漢字,不含生僻的專業詞彙或習語。要求考生在30分鐘內將其譯成英語,分值比例爲15%。

2、大學英語四/六級翻譯考查的漢語段落題材是考生所熟悉的,內容涉及中國的文化、歷史及社會發展。其中英語四級翻譯考察的語言難度較低,英語六級翻譯考察的語言難度中等。