當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 兒童容易唱的英文歌

兒童容易唱的英文歌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

通過學習簡單易懂膾炙人口的英語歌是小孩學習英語最好的辦法,下面小編就給大家介紹兒童容易唱的英文歌,希望對大家有用。

ing-bottom: 45.31%;">兒童容易唱的英文歌

  兒童容易唱的英文歌如下:

1. This little pig went to market

推薦理由:

這是一首適合4—5歲寶寶的手指歌謠,曲調歡快,旋律簡單。開始部分爲朗讀,發音純正地道,稚嫩的童聲馬上拉近了與寶寶的距離,並伴有小豬呼嚕呼嚕的聲音,極具感染力;後一部分,音樂旋律歡快優美,小豬的叫聲始終貫穿其中,使整首歌謠用快樂的意境吸引了寶寶的學習興趣。這個手指遊戲的具體做法如下:

This little pig went to market,(晃孩子的大拇指),

This little pig stayed at home,(晃孩子的食指),

This little pig had roast beef, 晃孩子的中指),

This little pig had none,(晃孩子的無名指),

And this little pig cried “wee-wee-wee-wee-wee”,(晃孩子的小指)

All the way home!

2. head and shoulders

推薦理由:

在北美這是一首家喻戶曉的兒歌。這首歌發音準確規範,詞彙所反映的事物十分具體,寶寶很容易通過自我觀察瞭解兒歌所提到的“head”、“shoulders”、“knees”等。父母還可以教孩子邊唱邊用手指指向頭、肩膀、膝蓋等部位,使寶寶在快樂中學習和感知兒歌內容,真正做到“育教於動”、“育教於樂”。

剛開始唱的時候節奏可以慢一些,因爲要連貫地做一系列動作,對寶寶來說實在是一件不大容易的事情。等寶寶動作協調了以後,可以越唱越快,非常有趣。這個遊戲極大地鍛鍊了寶寶身體動作的協調性,而且寶寶很快就能記住他身體這幾個部位的英語名稱了。

歌詞:

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes,

Head, shoulders, knees and toes, eyes and ears and mouth and nose,

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes, knees and toes,

Head, shoulders, knees and toes, eyes and ears and mouth and nose,

Eyes and ears and mouth and nose!

歌詞大意:

頭、肩膀、膝蓋、腳趾、膝蓋、腳趾、膝蓋、腳趾,

頭、肩膀、膝蓋、腳趾、眼睛、耳朵、嘴巴和鼻子,

頭、肩膀、膝蓋、腳趾、膝蓋、腳趾、膝蓋、腳趾,

頭、肩膀、膝蓋、腳趾、眼睛、耳朵、嘴巴和鼻子。

3. If you're happy

推薦理由:

這首膾炙人口的童謠,節奏歡快,琅琅上口。這首歌曲對節奏感要求比較強,能夠很好地訓練孩子的音樂節奏感,以及眼睛、手和腳的協調性,能更好地促進孩子的社交互動力。唱這首歌的時候可以把全家人甚至周圍的人都發動起來,唱歌的人越多氣氛就會越活躍,寶寶也就會越快樂!唱歌時一定要讓寶寶配合肢體動作,讓他們充分地融入到這種快樂的氛圍中。具體做法如下:

If you're happy and you know it,

Clap your hands.(唱完這一句拍兩下手)

If you're happy and you know it,

Clap your hands.(拍兩下手)

If you're happy and you know it,(雙手在胸前交叉擺動)

And your face will surely show it,(伸出兩個食指從嘴巴往上劃,做微笑狀)

If you're happy and you know it,

Clap your hands.(拍兩下手)

If you're happy, and you know it,

Stomp your feet. (跺兩下腳)

If you're happy, and you know it,

Stomp your feet. (跺兩下腳)

If you're happy, and you know it,(雙手在胸前交叉擺動)

Then, your face will surely show it.(伸出兩個食指從嘴巴往上劃,做微笑狀)

If you're happy, and you know it,

Stomp your feet. (跺兩下腳)

If you're happy, and you know it,

Shout “Hurray!”(雙手舉起來做歡呼狀)

If you're happy, and you know it,

Shout “Hurray!” (雙手舉起來做歡呼狀)

If you're happy, and you know it, (雙手在胸前交叉擺動)

Then, your face will surely show it.(伸出兩個食指從嘴巴往上劃,做微笑狀)

If you're happy, and you know it,

Shout “Hurray!” (雙手舉起來做歡呼狀)

If you're happy, and you know it,

Do all three.(把拍手、跺腳、歡呼連起來做一遍)

If you're happy, and you know it,

Do all three.(把拍手、跺腳、歡呼連起來做一遍)

If you're happy, and you know it, (雙手在胸前交叉擺動)

Then, your face will surely show it.(伸出兩個食指從嘴巴往上劃,做微笑狀)

If you're happy, and you know it,)

Do all three.(把拍手、跺腳、歡呼連起來做一遍)

little ducks

推薦理由:這首兒歌整體段落較多,詞彙量偏大,適合5—6歲寶寶學習。整首兒歌節奏歡快,旋律優美,並且形象地描繪了六隻小鴨子的體態和動作。寶寶們喜歡模仿各種動物的動作,如果周圍空間足夠大,可以讓寶寶模仿小鴨子走路。並且小鴨子嘎嘎嘎的叫聲在歌曲中反覆出現,小寶寶在聽的時候能夠不由自主的笑出聲來,讓其在快樂的環境中學習英語。

歌詞:

Six little ducks that I once knew.

Fat ones, skinny ones, fair ones too.

But the one little duck with a feather in his back.

He ruled the others with a quack, quack, quack!

Quack, quack, quack, quack, quack, quack!

He led the others with a quack, quack, quack!

Down to the river they would go,

Wibble wobble, wibble wobble, to and fro,

But the one little duck with the feather on his back,

He led the others with a quack, quack, quack!

Quack, quack, quack, quack, quack, quack!

He led the others with a quack, quack, quack!

Home from the river they would come,

Wibble wobble, wibble wobble, ho-hum-hum!

But the one little duck with the feather on his back,

He led the others with a quack, quack, quack!

Quack, quack, quack, quack, quack, quack!

He led the others with a quack, quack, quack!

歌詞大意:

我認識六隻小鴨,

他們有的胖,有的瘦,有的不胖也不瘦。

但是有一隻背上長着一根羽毛的小鴨,

嘎嘎地叫着帶領其他小鴨。

嘎嘎嘎,嘎嘎嘎,他嘎嘎地叫着帶領其他小鴨。

他們會跑向小河,

搖搖晃晃,搖搖晃晃,來來回回。

但是有一隻背上長着一根羽毛的小鴨,

嘎嘎地叫着帶領其他小鴨。

嘎嘎嘎,嘎嘎嘎,他嘎嘎地叫着帶領其他小鴨。

他們會從小河跑回來,

搖搖晃晃,搖搖晃晃,快樂地叫着。

但是有一隻背上長着一根羽毛的小鴨,

嘎嘎地叫着帶領其他小鴨。

5. Two little blackbird

推薦理由:

這是一首適合3歲以下小寶寶的手指遊戲兒歌,整首兒歌段落較少,曲調簡單,易於哼唱。標準地道的發音,能夠促進寶寶對英語的感知,激發寶寶學習英語的興趣。家長要帶領寶寶做相應的手指遊戲,幫助寶寶故事情節的理解,而且邊唱邊做也能促進寶寶的全腦發育。這個手指遊戲的具體做法如下:

Two little blackbird (豎起大食指)

Sitting on a hill,

One named Jack,(一隻手伸向前)

And one named Jill.(另一隻手伸向前)

Fly away, Jack,(一隻手放背後)

Fly away, Jill,(另一隻手放在後)

Come back, Jack,(抽回一隻手)

Come back, Jill.(抽回另一隻手)

歌詞大意:

在山上有兩隻黑色的小鳥,

一隻叫傑克,一隻叫吉爾。

傑克飛走了,吉爾飛走了,

傑克飛回來,吉爾飛回來。