當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 結婚偶遇英國首相!這對新人真的太幸運了...

結婚偶遇英國首相!這對新人真的太幸運了...

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

A couple posing for their wedding photos have ended up with a surprise shot in their album after Theresa May crashed their big day.

結婚偶遇英國首相!這對新人真的太幸運了...

一對夫婦正在拍攝結婚照,特麗莎•梅恰好出現在現場,之後他們最終爲結婚影集拍攝了一張意想不到的照片。


The Prime Minister will now feature in Jason and Michelle Dight’s pictures after she appeared behind them during their shoot.

在詹森•德維特和米歇爾•德維特拍攝結婚照的時候,英國首相出現在他們身後,如今首相將出現在這對夫婦的結婚照上。


The Dights had just exchanged their vows at the yacht haven in Cowes, Isle of Wight, when Mrs May emerged.

德維特夫婦剛在懷特島考茲的遊艇港口許下了誓言,就在這時梅夫人出現了。


She then posed for pictures with the amazed couple before continuing to the town centre.

然後她就與這對驚訝的夫婦一起拍攝了照片,然後才繼續前往城鎮中心。


An astounded Michelle said: 'We decided to pose for photos near the jetty . We saw this great big motor cruiser. It pulled up at the jetty and someone said 'It's Theresa May.'

米歇爾非常驚訝,她說,“我們決定在碼頭旁邊拍照。我們看到了這艘巨大的機動遊艇。它就停在碼頭邊上,有人說,‘是特麗莎•梅’。”


'We were both saying, 'no way'. As she was coming up the jetty, we asked the security staff if she would pose for pictures with us.'

“我們都說,‘不可能’。正在這時她出現在碼頭上,我們問保衛人員,我們能否與她一起拍照。”


Mrs May confessed she was 'not really dressed for the occasion'.

梅夫人坦承,“她的着裝不太適合這個場合。”


Jason said: 'As she came up the jetty, we called her over and she stopped for a photo and told us how beautiful Michelle looked.

詹森表示,“她出現在碼頭上的時候,我們叫住了她,她停下來與我們一起拍了照片,還告訴我們‘米歇爾看上去很漂亮’”。


'She congratulated us both and gave us her best wishes.

“她祝賀了我們,併爲我們送上了最美好的祝福。”


'We told her we hoped she enjoyed her stay on the Isle of Wight.'

“我們告訴她,我們希望她在懷特島過得愉快。”


Michelle joked: 'It had to be the best photo-bomb ever.'

米歇爾開玩笑道,“這一定是最好的搶鏡照片了。”


(翻譯:Dlacus)