當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 精選英語小詩閱讀

精選英語小詩閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 7.53K 次

下面是本站小編爲大家帶來精選英語小詩閱讀,希望大家喜歡!

padding-bottom: 66.09%;">精選英語小詩閱讀

 精選英語小詩閱讀:晚安

A latch lifting, an edged cave of light

門閂拉開,

Opens across the yard. Out of the low door

小院洞穿一片清晰的光照。

They stoop in to the honeyed corridor,

他們從矮門躬身進入甜蜜的走廊,

Then walk straight through the wall of the dark.

徑直穿透暗夜黑牆的隧道。

A puddle, cobble-stones, jambs and doorstep

池塘、卵石、門框、臺階,

Are set steady in a block of brightness

都凝固於明亮的格調,

Till she strides in again beyond her shadows

直到她拖着身影跨步返回,

And cancels everything behind her.

把身後的一切全部勾銷。

精選英語小詩閱讀:下雨天

The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary;

天冷、陰暗、沉悶; 下着雨,風也刮個不停;

The vine still clings to the moldering wall,

藤還攀附着頹垣殘壁,

But at every gust the dead leaves fall,

每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,

And the day is dark and dreary.

天真是陰暗而沉悶。

My life is cold and dark and dreary;

我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;

It rains and the wind is never weary;

下着雨,風也刮個不停;

My though still cling to the moldering past,

我的思想還糾纏着消逝的往事,

But the hopes of youth fall thick in the blast,

大風裏,我的青春希望相繼熄滅,

And the days are dark and dreary.

天真是陰暗而沉悶。

Be still, sad heart!And cease repining;

安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;

Behind the clouds is the sun still shining;

烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;

Thy fate is the common fate of all,

你命運和大家的一樣,

Into each life some rain must fall,

每個人一生都得逢上陰雨,

Some days must be dark and dreary.

有些日子必然陰暗而沉悶。