當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 優秀英語詩歌

優秀英語詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

詩歌是一種文學題材,也是書面語篇中的一種,在表現手法上具有鮮明的獨特性,現代詩歌尤其明顯。小編精心收集了優秀英語詩歌,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 66.09%;">優秀英語詩歌
  優秀英語詩歌篇1

Seamus Heaney

Between my finger and my thumb

The squat pen rests; as snug as a gun.

Under my window a clean rasping sound

When the spade sinks into gravelly ground:

My father, digging. I look down

Till his straining rump among the flowerbeds

Bends low, comes up twenty years away

Stooping in rhythm through potato drills

Where he was digging.

The coarse boot nestled on the lug, the shaft

Against the inside knee was levered firmly.

He rooted out tall tops, buried the bright edge deep

To scatter new potatoes that we picked

Loving their cool hardness in our hands.

By God, the old man could handle a spade,

Just like his old man.

My grandfather could cut more turf in a day

Than any other man on Toner's bog.

Once I carried him milk in a bottle

Corked sloppily with paper. He straightened up

To drink it, then fell to right away

Nicking and slicing neatly, heaving sods

Over his shoulder, digging down and down

For the good turf. Digging.

The cold smell of potato mold, the squelch and slap

Of soggy peat, the curt cuts of an edge

Through living roots awaken in my head.

But I've no spade to follow men like them.

Between my finger and my thumb

The squat pen rests.

I'll dig with it.

挖掘

在我手指和大拇指中間

一支粗壯的筆躺着,舒適自在像一支槍。

我的窗下,一個清晰而粗厲的響聲

鐵鏟切進了礫石累累的土地:

我爹在挖土。我向下望

看到花坪間他正使勁的臀部

彎下去,伸上來,二十年來

穿過白薯壟有節奏地俯仰着,

他在挖土。

粗劣的靴子踩在鐵鏟上,長柄

貼着膝頭的內側有力地撬動,

他把表面一層厚土連根掀起,

把鐵鏟發亮的一邊深深埋下去,

使新薯四散,我們撿在手中,

愛它們又涼又硬的味兒。

說真的,這老頭子使鐵鏟的巧勁

就像他那老頭子一樣。

我爺爺的土納的泥沼地

一天挖的泥炭比誰個都多。

有一次我給他送去一瓶牛奶,

用紙團鬆鬆地塞住瓶口。他直起腰喝了,馬上又幹開了,

利索地把泥炭截短,切開,把土.

撩過肩,爲找好泥炭,

一直向下,向下挖掘。

白薯地的冷氣,潮溼泥炭地的

咯吱聲、咕咕聲,鐵鏟切進活薯根的短促聲響

在我頭腦中迴盪。

但我可沒有鐵鏟像他們那樣去幹。

在我手指和大拇指中間

那支粗壯的筆躺着。

我要用它去挖掘。

  優秀英語詩歌篇2

Have you ever watched kids on a merry-go-round

Or listened to the rain slapping on the ground?

Ever followed a butterfly's erratic flight

Or gazed at the sun into the fading night?

You better slow down,

Don't dance so fast.

Time is short,

The music won't last.

Do you run through each day on the fly

When you ask "How are you?", do you hear the reply?

When the day is done, do you lie in your bed

With the next hundred chores running through your head?

You'd better slow down

Don't dance so fast

Time is short

The music won't last

When you run so fast to get somewhere,

You miss half the fun of getting there.

When you worry and hurry through your day,

It is like an unopened gift....

Thrown away...

You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith.

Life is not a race.

Do take it slower,

Hear the music

Before the song is over.

If you have known how to compose your life, you have done a great deal more

than the person who knows how to compose a book. You have done more than

the one who has taken cities and empires.

你曾否看過孩子們騎旋轉木馬

或聽過雨水拍打地面的聲音呢?

你曾否追逐過飄忽不定的蝴蝶

或看着夕陽消失於地平線呢?

放慢你的舞步

不要匆匆忙忙

人生苦短

音樂不會永遠奏下去。

你是否每天忙個不停

當問候別人時,你真的在意他們的回答嗎?

每晚就寢時

你是否仍在腦海中唸叨着無數的雜事呢?

放慢你的舞步

不要匆匆忙忙

人生苦短

音樂不會永遠奏下去。

當你匆忙趕到目的地時,

也就錯過了旅途中一半的樂趣。

當你終日憂心忡忡並馬不停蹄時,

就像一份禮物還沒被拆開…...

就已丟棄……

人生不是一場競賽。

放慢你的腳步

傾聽沿途的音符

在音樂還沒結束以前。

If you have known how to compose your life, you have done a great deal more

than the person who knows how to compose a book. You have done more than

the one who has taken cities and empires.

如果你學會了如何譜寫自己的人生,

那麼你一點也不比著書立說者甚至攻城略地者遜色。

  優秀英語詩歌篇3

Cut Grass

Cut grass lies frail:

Brief is the breath

Mown stalks exhale.

Long, long the death

It dies in the white hours

Of young-leafed June

With chestnut flowers,

With hedges snowlike strewn,

White lilac bowed,

Lost lanes of Queen Anne's lace,

And that high-builded cloud

Moving at summer's pace.


看了“優秀英語詩歌”的人還看了:

1.關於優秀英文詩歌欣賞

2.關於優秀英語詩歌欣賞

3.優秀著名英語詩歌賞析

4.經典英文版外國詩歌欣賞

5.優秀勵志英文詩歌欣賞