當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於好聽的英文詩歌朗誦

關於好聽的英文詩歌朗誦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

英語詩歌是英語語言的瑰寶,是學習英語語言必要的媒介材料。它有助於培養英語學習興趣,提高學生的審美情趣,因而在切實可行的操作下,能夠推進大學英語素質教育。小編精心收集了關於好聽的英文詩歌,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 66.09%;">關於好聽的英文詩歌朗誦
  關於好聽的英文詩歌篇1

The Valve

by David R. Slavitt

The one-way flow of time we take for granted,

but what if the valve is defective? What if the threads

on the stem wear thin, or the stuffing box or the bonnet

ring leaks, or the joints to the pipe ring fail,

and there's a backwash?

It happens.

And then old loves,

meeting again, have no idea what to do,

resuming or not resuming from where they were

years before. Or the dead come back to chat.

Or you are reduced for a giddy moment to childhood's

innocent incompetence. You look up

as if to see some hint in the sky's blackboard.

But then, whatever it was, some fluff or grit

that clogged the works, works free, and again time passes,

almost as before, and you try to get on with your life.

  關於好聽的英文詩歌篇2

The Visitor

by Jack Prelutsky

it came today to visit

and moved into the house

it was smaller than an elephant

but larger than a mouse

first it slapped my sister

then it kicked my dad

then it pushed my mother

oh! that really made me mad

it went and tickled rover

and terrified the cat

it sliced apart my necktie

and rudely crushed my hat

it smeared my head with honey

and filled the tub with rocks

and when i yelled in anger

it stole my shoes and socks

that's just the way it happened

it happened all today

before it bowed politely

and softly went away

  關於好聽的英文詩歌篇3

Cityscape

by Pablo Medina

Let the aroma of need

waft across the river to New Jersey:

all the snow and hills,

a sky that moves and moves.

I saw a rose in the clouds,

I saw happiness on fire.

  關於好聽的英文詩歌篇4

The Voice

by Thomas Hardy

Woman much missed, how you call to me, call to me,

Saying that now you are not as you were

When you had changed from the one who was all to me,

But as at first, when our day was fair.

Can it be you that I hear? Let me view you, then,

Standing as when I drew near to the town

Where you would wait for me: yes, as I knew you then,

Even to the original air-blue gown!

Or is it only the breeze in its listlessness

Travelling across the wet mead to me here,

You being ever dissolved to wan wistlessness,

Heard no more again far or near?

Thus I; faltering forward,

Leaves around me falling,

Wind oozing thin through the thorn from norward,

And the woman calling.

  關於好聽的英文詩歌篇5

Coastal Plain by Kathryn Stripling Byer

The only clouds

forming are crow clouds,

the only shade, oaks

bound together in a tangle of oak

limbs that signal the wind

coming, if there is any wind

stroking the flat

fields, the flat

swatch of corn.

Far as anyone's eye can see, corn's

dying under the sky

that repeats itself either as sky

or as water

that won't remain water

for long on the highway: its shimmer

is merely the shimmer

of one more illusion that yields

to our crossing as we ourselves yield

to our lives, to the roots

of our landscape. Pull up the roots

and what do we see but the night

soil of dream, the night

soil of what we call

home. Home that calls

and calls

and calls.


看了“關於好聽的英文詩歌”的人還看了:

1.關於優秀英語詩歌朗誦

2.關於最著名的英文詩朗誦

3.關於優秀英文詩歌朗讀

4.關於最經典的英文詩朗誦精選

5.關於最經典的英文詩朗誦