當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 巖井俊二的中國版《情書》

巖井俊二的中國版《情書》

推薦人: 來源: 閱讀: 1.56W 次

Many young people may write a letter to express their love when they have a crush on somebody. However, for famous Japanese director Shunji Iwai, 55, love letters are for more than just showing affection; they’re about recalling youth and beauty.

不少年輕人都會向愛慕之人寫信表達愛意。然而,對於55歲的日本著名導演巖井俊二而言,情書不僅僅是表達愛意的方式,也是青春與美好的回憶。

Recently, a poster for Iwai’s new film Last Letter, which will come out in Chinese cinemas on Nov 11, was unveiled. It features Iwai, Chinese actress Zhou Xun, and Hong Kong producer Peter Chan. In the poster, the three stand by an ocean as they look off into the distance. It seems to be a tribute to Iwai’s previous works, as it brings back the memory of the sad woman watching the blue sky from his classic 1995 film Love Letter, the Global Times noted.

將於11月11日登陸中國院線的巖井俊二新片《你好,之華》近期發佈了一幅海報。海報是巖井俊二、中國女演員周迅以及香港製片人陳可辛的特寫。海報中,三人站在海邊眺望遠方。《環球時報》指出,這張海報似乎是在向巖井俊二先前的作品致敬,讓人回想起其1995年的經典電影《情書》中,一位悲傷的女子仰望藍天的一幕。

The two movies are both about exchanging letters that reveal a simple but moving love story about a woman, who looks back on the past as she tries to get on with her life.

兩部電影都通過交換情書的情節,揭開了一段簡單動人的愛情故事:一位女子在回首往事的同時,也在努力過好自己的餘生。

Although many characters in his movies learn to move on, Iwai himself loves to hold on to the past. The scenes in his movies mainly come from his own memories.

儘管巖井俊二電影中的不少角色都學會了繼續前行,但他自己卻喜歡沉浸在過去之中。電影中的大多數情景都來源於他自己的回憶。

Take Love Letter for example: the female protagonist Hiroko Watanabe lies in the snow and doesn’t say a word in the first two minutes of the film. This beautiful scene instantly became an iconic image for literary films. Iwai got the inspiration when he saw a girl crying alone in the winter during a car journey. Indeed, many scenes in his movies are “a comprehensive expression of what I have experienced in my past life,” Iwai told BBC News.

以《情書》爲例:影片開場的前兩分鐘,女主角渡邊博子躺在雪地中,一言不發。這美麗的場景當即便成爲了文藝片標誌性的一幕。這一幕的靈感來源於巖井俊二在一次冬日駕車旅行中所遇見的一位獨自哭泣的女孩。電影中的不少鏡頭都是“我過往人生經歷的綜合表現,”巖井俊二在接受BBC新聞採訪時表示。

巖井俊二的中國版《情書》

Besides being a film director, screenwriter and novelist, Iwai is also a composer. He began to study the piano by himself when he was at college. “His music is light and pure, much similar to his soft-spoken personality,” Shenzhen Daily reported.

除了電影導演、劇作家、小說家的身份之外,巖井俊二也是位作曲家。他上大學時開始自學鋼琴。據《深圳日報》報道“他的音樂輕柔純淨,和他溫和的個性十分相似。”

“Whatever I create, the only difference is the artistic form and my conception of the world is the same … Something that cannot be bought with money is the most important, such as a person’s growth, which relies on day-to-day effort,” Iwai told Shenzhen Daily.

“不論我創作何種作品,它們唯一的區別就在於藝術形式,我對於世界的認知是一樣的……最重要的是金錢買不來的東西,比如個人的成長,需要日復一日的努力,”巖井俊二在接受《深圳日報》採訪時表示。