當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 愛自拍的看過來:姑娘,這樣自拍你最美

愛自拍的看過來:姑娘,這樣自拍你最美

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

If you've ever wondered what makes the perfect selfie, some of the world's most powerful computers have been pondering the same question.

如果你在琢磨怎樣自拍更好看,世界上最強大的電腦也在思考着同樣的問題。

Researchers have trained a neural network designed to think like the human brain to analyse millions of selfies to find what works.

研究者訓練設計的神經網絡像人類那樣思考,以分析數百萬張自拍照的奧祕。

They says the main key is to be female - and to show your hair, but cut off your forehead in your snaps.

他們得出的結果是,照片中的你首先要是個女性,——你要秀出你的頭髮,把額頭部分裁掉。

padding-bottom: 65%;">愛自拍的看過來:姑娘,這樣自拍你最美

Andrej Karpathy, a PhD student at Stanford working on Deep Learning, decided to use a powerful, 140-million-parameter state-of-the-art Convolutional Neural Network to help work out why some selfies are more popular than other.

安德雷·卡帕西,斯坦福一個研究計算機深度學習的博士生,決定使用包含1.4億個參數的強大卷積神經網絡來研究爲何有的自拍更受歡迎。

'We decided to feed it 2 million selfies from the internet, and train it to classify good selfies from bad ones,' he explained in a blog.

他在博客中這樣解釋:“我們決定使用互聯網上的兩百萬張照片,教會系統區分出好照片。”

The neural network, known as ConvNet 'looked' at every one of the 2 million selfies several tens of times.

這個叫做“ConvNet”的神經網絡系統,要“看”兩百萬照片中的每一張數十次。

Each time, it tuned its filters in a way that best allows it to separate good selfies from bad ones.

每一次,它都要調整過濾器,以最好地實現好壞照片的區分。

'We can't very easily inspect exactly what it found (it's all jumbled up in 140 million numbers that together define the filters),' said Karpathy.

卡帕西說,“要檢查系統到底發現了什麼並不容易,(1.4億個參數混雜在一起定義了過濾器)。”

'However, we can set it loose on selfies that it has never seen before and try to understand what it's doing by looking at which images it likes and which ones it does not. '

“但是我們可以在系統沒審閱過的自拍圖片上放鬆系統,試圖通過看系統對圖片的好惡看出些端倪。”

'A few patterns stand out for me,' he said.

“慢慢的就發現了一些規律。”他說。

Women were consistently ranked higher than men - to the extent there was not a single male in the top 100.

女性的自拍總是能評上高分——以至於前100名連一個男性也沒有。

The position and pose of the face is quite consistent among the top images.

排名靠前的圖片中,臉部的拍攝位置和姿態都很一致。

The face always occupies about 1/3 of the image, is slightly tilted, and is positioned in the center and at the top.

圖片的1/3是臉部,略傾斜,位於中央或圖片上部。